INTERNAL OPERATIONS in Russian translation

[in't3ːnl ˌɒpə'reiʃnz]
[in't3ːnl ˌɒpə'reiʃnz]
внутренних операций
internal operations
domestic operations
внутренней деятельности
internal operations
internal activity
внутренние операции
internal operations
domestic transactions
domestic operations
internal transactions
внутреннюю деятельность
internal operations
internal activities
внутреннее операционное

Examples of using Internal operations in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is also responsible for assisting the military in its internal operations, as prescribed by the Grand Duke.
Она также обязана оказывать помощь вооруженным силам в их внутренних операциях, согласно предписаниям Великого герцога 1.
Carrying out its internal operations, such as:- elaboration of the yearly action plan of the PS;- coordination with the WG/ National Commissions;
Выполнение работ внутреннего характера, таких как: разработка ежегодного плана действий ПС; координирование с РГ/ Национальными комиссиями;
public relations, and internal operations.
реклама и внутрикорпоративные операции.
including through improvements in the internal operations and programme management of UN-Habitat;
в том числе на основе совершенствования внутренних операций и управления программами ООНХабитат;
UNDP used the MYFF to reorganize its internal operations into a'practice' arrangement, bringing development practitioners
ПРООН использовала МРФ в целях преобразования своей внутренней деятельности в<< практическую>>
composition, their budgets, and their internal operations, the proper setting up of a commission predictably takes time.
увеличению их бюджетов и активизации их внутренних операций, надлежащее формирование комиссии предсказуемо занимает много времени.
your Know Your Client(KYC) policies and procedures; Internal Operations Manual; Anti Money-Laundering Manual,
процедуры по идентификации клиентов( KYC), внутреннее операционное руководство и руководство по борьбе с отмыванием денег,
metadata to become more efficient in their internal operations, to avoid duplication in data collection
содействия в повышении эффективности их внутренних операций, недопущении дублирования деятельности по сбору данных
similar contracts relating to internal operations only.
имени предприятия аналогичных договоров, касающихся лишь внутренней деятельности.
catalyze environmental initiatives to improve the internal operations of the United Nations in Kenya.
ускорения экологических инициатив, связанных с совершенствованием внутренних операций Организации Объединенных Наций в Кении.
The General Meeting of Shareholders shall have the right to overrule any decision of other bodies of the Company on the issues relating to the internal operations of the Company, unless otherwise is stipulated in the Charter.
Общее собрание акционеров вправе отменить любое решение иных органов Общества по вопросам, относящимся к внутренней деятельности Общества, если иное не установлено Уставом.
no doubt because this service does not directly affect internal operations of the United Nations.
несомненно в силу того, что этот вид услуг напрямую не затрагивает внутренние операции Организации Объединенных Наций.
advocacy and internal operations at headquarters and in regional
пропаганде и осуществлению внутренних операций в штаб-квартире и в региональных
Summary data on expenditures for internal operations will be provided more detailed information in this area will be reported through the periodic reporting to the Board on the biennial budget,
Будут представлены сводные данные о расходах на внутреннюю деятельность более подробная информация по этой области будет представляться в рамках периодических докладов Совету о бюджете на двухгодичный период,
Capacity-building in e-governance helps governments run their internal operations and provide public services, resulting in cost savings
Создание потенциала в области электронного управления помогает правительствам осуществлять их внутреннюю деятельность и обеспечивать предоставление государственных услуг,
as well as an integrated set of strategies for ICT governance and the management of the Organization's internal operations, knowledge-sharing and ICT infrastructure.
комплекс стратегий управления деятельностью в области ИКТ и внутренними операциями Организации, а также стратегии в сфере обмена знаниями и инфраструктуры ИКТ.
is geared mostly to the provision of services to support the organizations' internal operations or substantive programme requirements; the contracting process
в отличие от других форм закупок, ориентирован главным образом на предоставление услуг для поддержки внутренних операций организаций или удовлетворения основных программных потребностей;
bringing in more transparency in its internal operations and taking on board the aspirations of the developing countries which,
привнеся больше транспарентности в ее внутреннее функционирование, приняв во внимание устремления развивающихся стран,
It seems obvious that the more an outsourced arrangement is likely to impinge on the smooth conduct of an organization's internal operations, the more close attention should be given to a clear and mutually accepted definition of the efficiency
Представляется очевидным, что чем сильнее соглашение о внешнем подряде может повлиять на нормальную внутреннюю работу организации, тем более пристальное внимание следует уделять четкому и взаимоприемлемому определению критериев эффективности
the services rendered to the public by the courts and the internal operations of the justice administration system are free of gender discrimination.
недискриминацию по гендерному признаку в судебных решениях, в органах отправления правосудия, а также во внутреннем функционировании судебной власти.
Results: 51, Time: 0.0606

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian