INTERNATIONAL PROBLEM in Russian translation

[ˌintə'næʃənl 'prɒbləm]
[ˌintə'næʃənl 'prɒbləm]
международной проблемой
international problem
international issue
international concern
international challenge
международной проблемы
international problem
international challenge
international issue
международную проблему
international problem
международная проблема
international problem
an international concern

Examples of using International problem in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the logistics of which are an international problem.
материально-техническое обеспечение которых является одной из международных проблем.
That is, the issue of autocephaly goes far beyond the ecclesiastical plane and becomes an international problem," the expert concluded.
То есть вопрос автокефалии выходит далеко за рамки церковного и становится проблемой международного масштаба»,- заключил эксперт.
Since this is an international problem, these prevention measures included measures to be taken by all States
Поскольку речь шла о международном явлении, эти превентивные меры включали в себя меры, которые следовало принять всем государствам,
within continents has become an international problem with an economic, social,
который происходит между континентами или внутри них, превратился в международную проблему, имеющую экономический,
Fraud using credit or debit cards is now acknowledged to be a serious international problem, generating much higher levels of illegal global profits than the counterfeiting of currency.
В настоящее время признано, что серьезной международной проблемой является подделка кредитных и дебетовых карточек, ибо путем мошенничества преступники могут получать в глобальном масштабе значительно более высокую незаконную прибыль, чем от изготовления фальшивых денег.
Puerto Rico was neither a special case nor an international problem; its people were capable of understanding the difficulties facing them,
Случай с Пуэрто- Рико не носит какого-либо исключительного характера и не является международной проблемой; население в состоянии понять существующие трудности
viable solution to that complex international problem, in order to prevent any recurrence of recent violent incidents, which were an
стабильного решения этой сложной международной проблемы, с тем чтобы предотвратить повторение недавних связанных с применением силы инцидентов,
constituting an international problem that could only be solved through a concerted effort by Governments,
что представляет собой международную проблему, которую можно будет решить только посредством согласованных усилий правительств,
which will contribute to the solution of this important international problem and thus strengthen mutual understanding among States.
положения которого будут способствовать решению важной международной проблемы и тем самым- укреплению взаимопонимания между государствами.
clearly demonstrate that any international problem can and should be resolved exclusively through political means,
теперь уже и вокруг Ирана, любая международная проблема может и должна решаться исключительно политическими средствами,
people smuggling constituted an international problem which required an international solution.
торговля ими представляют собой международную проблему, требующую международного решения.
preventive actions for this growing international problem and challenge.
принятия превентивных мер по решению этой международной проблемы и сложной задачи, которая приобретает все более серьезный характер.
Unfortunately, however, for the Turkish representative, the United Nations membership has identified the question of Cyprus as an international problem and not a bicommunal dispute, and it has consistently
Однако к несчастью для представителя Турции государства- члены Организации Объединенных Наций рассматривают кипрский вопрос не в качестве межобщинного спора, а как международную проблему, по поводу которой Генеральная Ассамблея
will not help in the resolution of this major international problem.
регионов не может помочь и не поможет в решении этой серьезной международной проблемы.
that has adopted dozens of resolutions addressed to the international problem of Cyprus, demanding the end of the occupation
также Совет Безопасности приняли десятки резолюций по международной проблеме Кипра, требующие прекратить оккупацию
all Member States of the United Nations have an ideal opportunity to give urgent attention to a growing international problem, and a modern form of slavery: trafficking in human persons.
все государства- члены Организации Объединенных Наций имеют идеальную возможность уделить неотложное внимание растущей международной проблеме, современной форме рабства- торговле людьми.
made reference to the question of Cyprus, a grave international problem involving invasion
представитель Турции упомянул о кипрском вопросе- этой серьезной международной проблеме, связанной с интервенцией
effort has been expended on the question of Palestine than on any other international problem.
сложных лет вопросу о Палестине уделялось больше времени и усилий, чем любой другой международной проблеме.
although it is an international problem that is fuelled by the demand for illegal drugs in developed nations.
речь идет о международной проблеме, которая подпитывается спросом на незаконные наркотические средства в развитых странах.
we must fight this serious international problem by pooling the efforts and resources of all
с этой действительно серьезной международной проблемой необходимо бороться путем объединения ресурсов
Results: 58, Time: 0.0576

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian