INVESTMENT PROGRAMMES in Russian translation

[in'vestmənt 'prəʊgræmz]
[in'vestmənt 'prəʊgræmz]
инвестиционных программ
investment programmes
investment programs
investment frameworks
ofinvestment programs
программы инвестиций
investment programme
investment program
программ инвестирования
investment programmes
программы капиталовложений
investment programmes
capital programme
инвестиционные программы
investment programmes
investment programs
investment frameworks
инвестиционных программах
investment programmes
investment programs
программ инвестиций
investment programmes
инвестиционным программам
investment programmes
investment programs
программы инвестирования
investment programme
investment programs
программ капиталовложений
investment programmes
программами инвестиций

Examples of using Investment programmes in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Some countries have already put in place Sector Investment Programmes with the support of UNESCO
Некоторые страны уже осуществляют программы инвестиций в сектор образования при поддержке ЮНЕСКО
targeted national action plans and investment programmes;
стоимости проведения всех запланированных мероприятий и разработка программ инвестирования;
This situation has a significant impact on the industry's investment programmes and requires an immediate solution.
Подобная ситуация оказывает заметное влия- ние на развитие инвестиционных программ отрасли и требует немедленного решения.
the Working Party will discuss how to protect existing investment programmes.
инфраструктуры Рабочая группа обсудит вопрос о том, как защитить существующие программы капиталовложений.
I would like to urge the new Government to ensure that the welfare of Iraq's vulnerable populations remains at the forefront of its social investment programmes.
Я хотел бы настоятельно призвать новое правительство обеспечить, чтобы вопросы благосостояния уязвимых групп населения Ирака оставались в центре его программ инвестирования в социальную сферу.
macroeconomic policies and sectoral investment programmes and development projects have been set in an agreed long-term development framework.
были выработаны макроэкономическая политика, программы инвестиций по секторам и проекты развития в согласованных рамках долгосрочного развития.
Monitor the fulfilment of investment obligations stipulated in agreements and investment programmes specified in investment contracts by energy producing organizations;
Мониторинг исполнения энергопроизводящими организациями инвестиционных обязательств, предусмотренных в соглашениях, и инвестиционных программ, предусмотренных в инвестиционных договорах;
still being worked on, the United Nations development system should continue to rely on existing national public investment programmes.
система развития Организации Объединенных Наций должна по-прежнему опираться в первую очередь на имеющиеся национальные программы капиталовложений.
endorsed further progress in sector investment programmes and SWAPs.
одобрила дальнейший прогресс в осуществлении секторальных программ инвестирования и общесистемных подходов.
Metinvest continues to implement investment programmes at Northern GOK,
Метинвест в настоящее время реализует инвестиционные программы на Северном ГОКе,
public investment programmes, leasing and self-financing funding sources.
государственных инвестиционных программ, лизинга и источников средств по принципу самофинансирования.
subsidies into the transport sector from the State budget for Government approved investment programmes represents, in particular.
предоставления субсидий на транспорте из государственного бюджета; правительство утвердило, в частности, следующие программы капиталовложений.
In this context, it has launched massive investment programmes to upgrade and modernize public hospitals
В этой связи она развернула крупные инвестиционные программы в целях улучшения работы
This included participation in investment programmes and access to innovation funds,
Это предполагает участие в инвестиционных программах и доступ к инновационным фондам,
which does not usually co-finance investment programmes, but single projects.
который обычно не занимается совместным финансированием инвестиционных программ, а финансирует лишь отдельные проекты.
Mainstreaming disaster risk reduction is efficient if public investment programmes are strategically coupled with resilience-building approaches.
Учет вопросов уменьшения опасности бедствий является эффективным в том случае, если государственные программы капиталовложений стратегически увязываются с методами укрепления потенциала противодействия.
Financial and performance indicators,• investment programmes,• debt indicators
Финансовые и производственные показатели,• инвестиционные программы,• долговые показатели
Introduce criteria for investment programmes that consider the strategies
Выработка критериев для программ инвестиций, которые учитывали бы эти стратегии
As a prerequisite for structural change, infrastructure should be given greater priority in public investment programmes.
Необходимой предпосылкой структурных преобразований является придание вопросам инфраструктуры более приоритетного значения в государственных инвестиционных программах.
monitoring by government agencies of national budgets and investment programmes.
контролирования государственными учреждениями национальных бюджетов и инвестиционных программ.
Results: 254, Time: 0.0922

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian