IS APPROACHED in Russian translation

[iz ə'prəʊtʃt]
[iz ə'prəʊtʃt]
приближается
approaches
is coming
close
is nearing
moves
draws near
approximates
coming
comes nearer
подхода
approach
manner
perspective
attitude
vision
обращается
appeals
calls
addresses
turns
treats
refers
requests
applies
asks
seeks

Examples of using Is approached in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When a person is approached in connection with his or her possible appointment as an arbitrator,
Если к какому-либо лицу обращаются в связи с возможным его назначением в качестве арбитра,
When the bull is tired and out of breath, he is approached by picadors, who drive lances into his back
Когда бык устал и запыхался, к нему приближаются пикадоры, кто копья двигателя в его спину и мускулы шеи,
the emergence of digital health technologies will play a pivotal role in how CVD is approached and prevented by some of the stakeholders in healthcare:
большинство ССЗ можно предотвратить, и цифровые медицинские технологии будут играть ключевую роль в подходах лечебных учреждений,
the domestic private sector, and the manner in which economic development is approached in conflict-prone societies.
внешние акторы взаимодействуют с местным частным сектором и подход к экономическому развитию в обществах, балансирующих на грани конфликта.
Routinely will choose a topic, which is approached from the practice, with morning classes,
Регулярно будет выбрать тему, которая подошла от практики, утренние занятия,
settling into his new role as a Congressman for Virginia's 2nd congressional district, is approached by Vice President Walden(Jamey Sheridan)
вливающийся в свою новую роль в качестве конгрессмена для 2- го избирательного округа Виргинии, приближен к вице-президенту Уолдену( Джейми Шеридан),
The second scenario relates to situations in which the Organization is approached by a Member State for access to information or material and/or witnesses
Вторая ситуация имеет место тогда, когда то или иное государство- член обращается к Организации с просьбой предоставить доступ к информации
Any ITF affiliate which is approached by a shipowner to sign a collective bargaining agreement for crews of a ferry trading permanently within
Любой членский профсоюз МФТ, к которому обратился судовладелец с предложением подписать коллективный договор за экипаж парома, плавающего постоянно между портами одной
The way this subject is approached is just as diverse as the artists participating in the project:
Их предваряют открытие и изобретение человеком самого себя. Подходы к данной теме весьма разнообразны, как и художники,
The above is part of a process that has been under way in the country for over a decade, under which disability is approached as a question of public policy, in a move away from the old welfare and protection measures that historically had the effect of making persons with disabilities as a group invisible.
Это элемент процесса, осуществляемого в стране на протяжении более чем десятилетия, в рамках которого проблема инвалидности рассматривается в плане государственной политики на основе преодоления прежних патерналистских и иждивенческих подходов, которые привели к игнорированию на протяжении многих лет людей с инвалидностями обществом в целом.
it now seems to be the case that when a manager is approached by the Ombudsman, he or she no longer views her as an advocate for the staff complainant
даже защитной реакцией руководства, то теперь, судя по всему, когда Омбудсмен обращается к руководителю, он или она уже не рассматривают ее как адвоката сотрудника, подавшего жалобу,
The leopard is approaching the turnip.
Леопард приближается к репе.
The seventh day is approaching.
Приближается седьмой день.
When a vehicle is approaching at a very high speed.
Если автомобиль приближается с очень большой скоростью.
Godzilla is approaching Shinagawa Hospital.
Годзилла приближается к больнице Шинагава.
Activation voltage is approaching critical level. 0.5, 0.2.
Напряжение активации приближается к критическому уровню., 5,, 2.
A Godzilla-like monster is approaching the city.
Годзиллоподобный монстр приближается к городу.
Your end is approaching, Morakeb!
Твой конец приближается, Моракеб!
The boy is approaching to them, asking for food.
К ним приближается мальчик, просящий еды.
Captain, a Bajoran ship is approaching.
Капитан, приближается баджорский корабль.
Results: 41, Time: 0.054

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian