IS HIGHLY VULNERABLE in Russian translation

[iz 'haili 'vʌlnərəbl]
[iz 'haili 'vʌlnərəbl]
весьма уязвима
is highly vulnerable
was very vulnerable
крайне уязвима
is highly vulnerable
is extremely vulnerable
is very vulnerable
очень уязвим
is very vulnerable
is highly vulnerable

Examples of using Is highly vulnerable in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Guatemalan society itself is highly vulnerable.
гватемальское общество является весьма уязвимым.
My country, which is both a least developed and landlocked country, is highly vulnerable to climate change,
Моя страна, относящаяся одновременно и к числу наименее развитых стран и к числу стран, не имеющих выхода к морю, крайне уязвима перед последствиями изменения климата,
the vast extent of its territory and coastlines, Madagascar is highly vulnerable to terrorism and to various forms of trafficking
большой протяженности береговой линии Мадагаскар очень уязвим перед терроризмом и различными видами незаконного оборота,
Most of the population is highly vulnerable as a result, as can be seen in the fact that a single year of national banking crisis,
Вследствие этого большая часть населения крайне уязвима, что подтверждает тот факт, что в 2003 году в результате лишь одного года банковского кризиса число бедных увеличилось на 1,
sinking of an offshore drilling unit of British Petroleum in the Gulf of Mexico in April has shown that the marine environment is highly vulnerable to pollution resulting from accidents linked to activities at sea.
морской буровой платформу компании<< Бритиш петролеум>> в апреле месяце показали, что морская среда крайне уязвима перед загрязнением в результате инцидентов, связанных с деятельностью на море.
A small island nation like ours, which is highly vulnerable to the adverse effects of climate change,
Такое малое островное государство, как наше, которое очень уязвимо перед лицом негативных последствий изменения климата,
to protect a local population that is highly vulnerable to exploitation and abuse.
защищать местное население, весьма уязвимое для эксплуатации и надругательства.
be described as independent of any ideology or">official organ is illegal and hence is highly vulnerable and incapable of taking action.
независимая от какого-либо официального органа, является незаконной и, следовательно, весьма уязвимой и недееспособной.
Groundwater management measures N/A Since the aquifer is highly vulnerable, urbanization in the aquifer recharge area has to be strictly controlled in order to avoid related pressures that may lead to the deterioration of groundwater quality.
Н/ Д Поскольку подземный водоносный горизонт характеризуется высокой уязвимостью, требуется строгий контроль городского развития в месте пополнения подземного водоносного горизонта с целью исключения соответствующих факторов нагрузки, которые могут привести к ухудшению качества подземных вод.
Peat is highly vulnerable to‘shear overstress' during embankment construction
Торф весьма чувствителен к сдвиговому перенапряжению в период строительства насыпи,
especially in agricultural communities which depend on a single cash crop that is highly vulnerable to adverse effects of climate change,
особенно в сельскохозяйственных общинах, которые зависят от одной товарной культуры, являющейся высокоуязвимой к неблагоприятному воздействию изменения климата,
Recognizing that Asia and the Pacific is highly vulnerable to disasters and that climate change may aggravate the intensity
Осознавая, что Азиатско-Тихоокеанский регион очень уязвим к бедствиям и что изменение климата может повысить интенсивность
Malta was highly vulnerable to the adverse impacts of climate change.
Мальта весьма уязвима для негативных последствий изменения климата.
The economy was highly vulnerable to internal and external shocks.
Экономика весьма уязвима для внутренних и внешних потрясений.
Small island developing States, like low forest cover countries, are highly vulnerable to climate change.
Малые островные развивающиеся государства весьма уязвимы по отношению к изменению климата.
Developing and transition economies are highly vulnerable to financial volatility and contagion.
Развивающиеся страны и страны с переходной экономикой весьма уязвимы для финансовой неустойчивости и распространения неблагоприятных явлений.
Polar regions are highly vulnerable to climate change because.
Полярные районы чрезвычайно уязвимы к изменению климата из3за того, что.
Small-island developing States are highly vulnerable to worsening water scarcities.
Малые островные развивающиеся государства весьма уязвимы с точки зрения усиливающегося дефицита воды.
Namibia was highly vulnerable to the impact of climate change,
Намибия в высшей степени уязвима перед лицом последствий изменения климата,
The Maldives also was highly vulnerable to an increase in sea level
Мальдивы также крайне уязвимы в плане повышения уровня моря
Results: 42, Time: 0.0791

Is highly vulnerable in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian