Examples of using
Is made available
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Temporary shelter in specialized institutions is made available to trafficking victims for up to one month upon their request.
Убежище для временного проживания в специализированных учреждениях предоставляется жертве торговли людьми на срок до одного месяца по его личной просьбе.
Now the long awaited moment has come where God's spirit is made available to all His sons and daughters.
Теперь наступил долгожданный момент, когда Божий Дух доступен для всех Его сыновей и дочерей.
Information on consultation procedures is made available on the MoE website
Информация о процедурах проведения консультаций размещена на вебсайте МОС
This information is made available to the public pursuant to article 3,
Эта информация предоставляется общественности в соответствии с пунктами 21
Describe where this policy can be found and how it is made available to all employees and business partners concerned.
Описать, где можно ознакомиться с такой политикой и каким образом она доводится до сведения всех сотрудников и заинтересованных деловых партнеров.
the wealth of information content that is made available through broadband connectivity.
того объема информационного наполнения, который доступен благодаря широкополосной связи.
Legal aid is made available under the Legal Aid Act 1968,
Правовая помощь предоставляется в соответствии с Законом о правовой помощи 1968 года,
Government of Pakistan has undertaken a number of measures to ensure that disaggregated data is compiled and is made available to all.
роль таких данных, правительство Пакистана приняло ряд мер для обеспечения сбора и всеобщей доступности дезагрегированных данных.
Information on scholarships offered by Member States under the programme is made available to prospective applicants.
Информация о стипендиях, предлагаемых государствами- членами в рамках этой программы, доводится до сведения потенциальных кандидатов.
to the moment when this material is made available, we handle each step of this road with you.
в тот момент, когда этот материал доступен, мы обрабатываем каждый шаг этого пути с вами.
In addition, a comprehensive management response to the DOS report is made available separately on the UNFPA website.
Помимо этого, всеобъемлющая информация об ответах руководства в связи с докладами ОСН отдельно размещена на веб- сайте ЮНФПА.
Too little time is made available at the introductory seminars for questions from the audience
При проведении вводных семинаров слишком мало времени выделяется на ответы на вопросы аудитории
The information contained in this table has been updated and is made available to Parties in hard copy upon request.
Информация, содержащаяся в этой таблице, постоянно обновляется и предоставляется Сторонам, по получении соответствующего запроса, в распечатанной форме.
Government of Pakistan has undertaken a number of measures to ensure that disaggregated data is compiled and is made available to all.
Правительство Пакистана предприняло ряд мер для обеспечения сбора и всеобщей доступности дезагрегированных данных.
Information is made available by means of a web site,
Информация предоставляется с помощью вебсайта,
Detailed information about these classifications is made available on the classifications website of the Statistics Division.
Подробная информация об этих классификациях доступна на посвященном классификациям веб- сайте Статистического отдела.
The Software is made available for download solely for use by end users according to the License Agreement.
Программное обеспечение предоставляется для загрузки исключительно для использования его конечными пользователями в соответствии с Договором о лицензии.
Information specified in clause 54 is made available to the client on the investor protection website.
Информация, указанная в пункте 54, доступна для клиентов на веб- странице защиты прав инвесторов.
As a result, it is putting into place mechanisms to ensure that new information technology is made available to users through the secretariat's electronic information exchange system and the varied in-house databases.
Благодаря этому, он создает механизмы обеспечения того, чтобы новая информационная технология предоставлялась потребителям на основе электронной системы обмена информацией и различных внутренних баз данных секретариата.
This information is made available to the health professions
Такая информация предоставляется работникам здравоохранения
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文