IS NOT IMPOSSIBLE in Russian translation

[iz nɒt im'pɒsəbl]
[iz nɒt im'pɒsəbl]
не исключено
is possible
it is not excluded
it is not ruled out
is not impossible
is not improbable
is not unlikely
is not inconceivable
the possibility cannot be ruled out
it is not precluded
does not exclude
не является невозможным
is not impossible
не невозможно
not impossible
вполне возможно
quite possibly
may well
it may be
can be
it is possible
is quite possible
it is likely
arguably
quite probably
it is probable
не получается
can't
does not work
it's not working
not do it
fails
not get
is not obtained
are not good
it's not happening
no luck

Examples of using Is not impossible in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The task of revoking a patent is not impossible, but it remains a daunting task,
Задача аннулирования патента не является невыполнимой, однако она является чрезвычайно сложной
Such a fundamental change is not impossible if the parties were to agree on it in a broader negotiating frame.
Такое фундаментальное изменение вовсе не оказывается невозможным, если участники согласятся с ним в более широких переговорных рамках.
London is a city museum, it is not impossible to inspect all of its attractions, even for three days.
Лондон это город музей, невозможно осмотреть все его интересные места даже за три дня.
While it is not impossible to operate both a digital
И если у оператора нет возможности одновременно управлять
then follow me.”What a radical challenge! But it is not impossible.
следуй за Мной”. Какой радикальный вызов! Но это возможно.
It is not impossible that the definition in an international agreement of a certain type of human rights violation as an international crime will over time come to be tacitly supported by the remaining members of the international community who are not parties to the agreement.
Не исключено, что признание в международном договоре определенного вида нарушений прав человека международным преступлением с течением времени начнет молчаливо поддерживаться остальными членами международного сообщества, не участвующими в нем.
It is not impossible for anyone to do so- it has to do with giving up your egoism,
Это не является невозможным для кого-либо, чтобы это сделать― это связано с отказом от вашего эгоизма, вашей эгоцентричности,
Though the name is not unique, it is not impossible that the Fedelm of the Táin is the same character as the Fedelm Foltcháin("of the Lovely Hair") who appears in a brief
Хотя имя не уникально, не исключено, что Федельм из« Похищения» может являться одним персонажем с Федельм Прекрасноволосой( Foltcháin), которая появляется в коротком ирландском тексте,
This is not impossible but publication is sometimes delayed because staff of the Department for Disarmament Affairs responsible for drafting sections of the Yearbook are engaged in priority activities,
Это вполне возможно, однако публикация иногда откладывается из-за того, что сотрудники Департамента по вопросам разоружения, занимающиеся подготовкой проектов разделов" Ежегодника", заняты другой, более важной работой,
According to public opinion polls more than 50 per cent of electors refuse to believe her promises, and it is not impossible that at the next presidential election she will fail to get an absolute majority of votes as it was expected earlier.
Согласно данным опросов общественного мнения, более половины представителей электората все меньше доверяют ее обещаниям, и не исключено, что на будущих президентских выборах она не получит абсолютного большинства голосов избирателей, как это предполагалось ранее.
It sounds crazy that anyone could sell his business to his hitherto paid employees, but it is not impossible and there are even some benefits in this arrangement if it is well managed and everything sails through perfectly.
Это звучит странно, что кто-то может продать свой бизнес до сих пор его наемными работниками, но это не является невозможным, и даже есть некоторые преимущества в этой конструкции, если она хорошо управляется и все, паруса через совершенно.
It is not impossible that the wave that will travel from Pristina may cover entire Europe
Ведь не исключено, что волна, которая пойдет от Приштины, может накрыть всю Европу и стать такой разрушительной силой,
the use of devices gives such an effect, which is not impossible with manual massaging.
использование аппаратов дает такой эффект, какой не получается при ручном массировании.
It is not impossible that the withdrawal of U.S. forces from Afghanistan will culminate in the establishment of a new military-political bloc with the participation of Afghanistan
Не исключено, что вывод американских сил из Афганистана завершится созданием нового военно-политического блока с участием Афганистана
Organizing a wedding budget is certainly a challenge but remember that it is not impossible, especially when the theme chosen is that daoi particular of marriage in old style,
Организация экономического брака, безусловно, является проблемой, но помните, что это не невозможно, особенно если тема выбрана DAOI особом брака в древнем стиле, будь
one has the divine knowledge, and this is not impossible.
он имеет божественное знание, и это- не невозможно.
It is not impossible, however, that such declarations would have to be regarded as falling within the scope of joint or concerted statements see section 2 of Netherlands response under"General comments.
Вместе с тем представляется невозможным, чтобы такие заявления рассматривались как подпадающие под сферу охвата совместных или согласованных заявлений см. раздел 2 ответа Нидерландов под заголовком<< Общие замечания.
In discussing Hywel's association with the law, K. L. Maund suggests: it is not impossible that the association of Hywel with the law reflects more on twelfth- and thirteenth century south Welsh
По мнению К. Л. Монд,« нельзя считать невозможным то, что связь Хивела с законами говорит больше о попытках правителей южного Уэльса восстановить важность
That is not impossible, for the UNITA network could not be completely destroyed after the 1998 sanctions,
Полностью такая возможность не исключается, поскольку сеть УНИТА не удалось полностью ликвидировать после введения санкций 1998 года,
a cheerful following of the path to the Divine which is not impossible if the mind and heart take the right view and posture.
бодрое следование пути к Божеству, что не будет невозможным, если ум и сердце примут правильную точку зрения и позицию.
Results: 56, Time: 0.0665

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian