The labour capacity of the Republic of Latvia is one of the highest in Europe, higher than in Germany, Belgium, Denmark,
Производительность труда в Республике Латвии является одной из самых высоких в Европе и превышает соответствующие показатели Германии,
the gender gap in wages is one of the highest in the former Soviet Union.
гендерный разрыв в заработной плате является одним из самых высоких в странах бывшего Советского Союза.
Mount Mayak is situated in the northern part of the National Park and is one of the highest and best viewing points in the Braslav Uplands
Гора Маяк расположена в северной части Национального парка и является одной из самых высоких и лучших обзорных точек Браславской возвышенности
Per capita gross domestic product(GDP) in Bermuda is one of the highest in the world.
Показатель валового внутреннего продукта( ВВП) на душу населения на Бермудских островах является одним из самых высоких в мире.
which is a vital factor for solution mining, is one of the highest in Saskatchewan.
исключительно важный фактор при добыче методом растворения, является одной из самых высоких для месторождений в Саскачеване и составляет 63º C.
The current rate of submission(77 per cent) is similar to that of the previous year and is one of the highest in the past 10 years.
Текущий показатель представления отчетов( 77 процентов) аналогичен прошлогоднему и является одним из самых высоких за последние десять лет.
the prevalence of HIV/AIDS in the Indian States affected by the tsunami is one of the highest in the country.
заболеваемость ВИЧ/ СПИДом в индийских штатах, пострадавших от цунами, является одной из самых высоких в стране.
The estimated annual prevalence of opiate abuse in West Asia is one of the highest in the world.
По оценкам, годовой показатель распространенности злоупотребления опиатами в Западной Азии является одним из самых высоких в мире.
equal to 200 hours a year, is one of the highest in the post-Soviet space.
равняющаяся 200 часам в год, является одной из самых высоких на постсоветском пространстве.
The maternal mortality rate, estimated at 1,289 per 100,000 live births, is one of the highest in the world.
Коэффициент материнской смертности, составляющий, согласно оценкам, 1289 на 100 000 живорождений, является одним из самых высоких в мире.
The percentage of permanent foreign residents in Switzerland is one of the highest in Europe 22 per cent.
Доля постоянно проживающего в Швейцарии населения иностранного происхождения является одной из самых высоких на континенте 22.
Our immunization coverage, at 99 per cent, is one of the highest in the world.
Иммунизацией у нас охвачено 99 процентов населения, что является одним из самых высоких показателей в мире.
residential center of the city where the cost per square meter of real estate is one of the highest in the country.
жилой район Каракаса, где стоимость квадратного метра недвижимости является одной из самых высоких в Венесуэле.
The Togolese road network extends over 11,672 km of roads at a density(20.62 km per 100 km2) which is one of the highest in the West African subregion.
Дорожная сеть Того( 11 672 км) имеет показатель плотности( 20, 62 км/ 100 км2), являющийся одним из самых высоких в Западноафриканском субрегионе.
In Zimbabwe, CPR has increased steadily to 60 per cent in 2006 and is one of the highest in sub-Saharan Africa.
В Зимбабве ПРК неуклонно возрастал и составил в 2006 году 60 процентов, являясь одним из самых высоких показателей в странах Африки к югу от Сахары.
Many worlds' leading hotel networks noticed that the level of service in Sri Lanka is one of the highest in the world; therefore about 90% of employees will be Sri Lankan.
Ведущие мировые сети отелей отмечают, что в Шри Ланке один из самых высоких уровней сервиса в мире, поэтому около 90% работников будут Ланкийцы.
In a country where the maternal mortality rate is one of the highestof the world, with 1,289 deaths per 100,000 live births, access to health care remains particularly problematic.
В стране, где отмечается один из самых высоких показателей материнской смертности в мире-- 1289 смертей на 100 000 живорождений,-- доступ к учреждениям здравоохранения попрежнему серьезно затруднен.
The death rate from traffic accidents in Russia is one of the highest in Europe, which is an important prerequisite for the development of effective policies
Уровень смертности от ДТП остается одним из самых высоких в Европе, что является важной предпосылкой к разработке эффективных мер
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文