IS THE LINK in Russian translation

[iz ðə liŋk]
[iz ðə liŋk]
является связь
is the link
is the connection
is the relationship
is the linkage
является ссылкой
is a reference
is a link
является взаимосвязь
is the relationship
is the link
is the interrelationship
является увязка
is to link
is the linkage
осуществляется связь
есть звено

Examples of using Is the link in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Another crucial current issue is the link between market reform and the economic influence of laundered drug money.
Еще одной весьма важной проблемой является взаимосвязь между рыночной реформой и воздействием на экономику" отмываемых" денег, получаемых в результате торговли наркотиками.
practices in the context of social benefits is the link made in one State between Scheduled Caste status
практики в контексте получения социальных благ является связь, устанавливаемая в одном государстве между статусом зарегистрированной касты
One such area is the link between mineral resources development and social development in the context of the corporate-community relationship.
Одним из направлений такой деятельности является увязка освоения минеральных ресурсов с социальным развитием в контексте корпоративно- общинных отношений.
In the context of satellite communications, a downlink(DL) is the link from a satellite to a ground station.
В спутниковой связи нисходящей линии связю( DL) является связь от спутника к наземной станции.
An emerging issue of vital importance to maritime security highlighted by the Consultative Process is the link between security issues, illegal, unreported
Новой проблемой, имеющей важнейшее значение для морской безопасности, к которой было привлечено внимание в ходе Консультативного процесса, является взаимосвязь между вопросами безопасности,
located in the spine, is the link between the two parts and regulation of all processes in the body by feeding electrical impulses.
расположенные в позвоночнике, осуществляется связь между этими двумя частями и регуляция всех процессов в организме путем подачи электрических импульсов.
The advantage of having an activity based work programme is the link to resources from the state budget.
Преимуществом программы на основе мероприятий является увязка с ресурсами из государственного бюджета.
Uganda is convinced that the fundamental issue in the Sudanese crisis is the link between state and religion.
Уганда убеждена в том, что основополагающей причиной суданского кризиса является связь между государством и религией.
The Antahkarana is the link between the Higher and the Lower Egos;
Антахкарана есть звено между Высшим и Низшим Эго;
particularly for very specific countries that may be existentially threatened, is the link with climate change impacts.
для международной миграции вопросов, который, правда, может в значительной степени угрожать лишь некоторым странам, является связь с последствиями изменения климата.
because the netlist is the link with other electronic CAD software.
так как с его помощью осуществляется связь с другим программным обеспечением САПР.
development that is generally ignored is the link between fertility changes and consumption.
относящимся к численности населения и развитию, является связь между изменениями уровня рождаемости и потреблением.
One of the most important elements of holistic migration policies is the link between migration and development.
Одним из наиболее важных элементов целостной миграционной политики является связь между миграцией и развитием.
among the small towns the main problem is the link between towns.
здесь основной проблемой является связь между городами.
blogs the most important is the link to the Affiliate Banggood that works similarly to most Chinese sites.
наиболее важным является ссылка на Партнерская Banggood которая работает так же, как и большинство китайских сайтов.
Nowhere is the link between human rights
Взаимосвязь между правами человека
Below is the link to the audio of Radha Jivana and Jananivas prabhus' farewell speech,
Ниже ссылка на аудиозапись выступления Радха- дживаны прабху и Джананиваса прабху,
A central feature of NEPAD is the link between economic growth,
Центральная черта НЕПАД-- взаимосвязь между экономическим ростом,
One aspect of the developmental dimension of FDI is the link between FDI and industrialization,
Один из аспектов ПИИ, касающихся процесса развития, заключается в связи между ПИИ и индустриализацией,
What is the link between Security Council resolution 1624(2005)
Какова связь между резолюцией 1624( 2005) Совета Безопасности
Results: 62, Time: 0.0684

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian