ISSUES THAT CAN in Russian translation

['iʃuːz ðæt kæn]
['iʃuːz ðæt kæn]
вопросы которые могут
проблем которые могут
вопросов которые могут
вопросах которые могут
вопросам которые могут
проблемы которые могут

Examples of using Issues that can in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
they could similarly find issues that can realistically contribute to the advancement of peace and stability.
они могли бы аналогичным образом найти проблемы, которые могут реально способствовать продвижению мира и стабильности.
engaging with partners at the regional level on issues that can be challenging to address at the country level,
взаимодействуя с партнерами на региональном уровне по вопросам, которые может быть трудно решать на уровне стран,
In this regard a socio-cultural study is being undertaken in order to identify issues that can be addressed through population and family life education, which is being
В связи с этим проводится социокультурное исследование, призванное выявить те вопросы, которые можно будет решить за счет использования системы образования в области народонаселения
A really skilled soil scientist can help you navigate many issues that can baffle even really good agronomists,
Действительно опытный почвовед может помочь вам сориентироваться во многих вопросах, которые могут сбить с толку даже очень хороших агрономов,
cooperation between OIOS and conduct and discipline teams in field missions to resolve issues that can hamper the timely delivery of investigation reports on allegations of serious misconduct.
группами по вопросам поведения и дисциплины в полевых миссиях в решении проблем, которые могут помешать своевременному представлению докладов о расследовании утверждений о серьезных случаях ненадлежащего поведения.
Other key methodological issues that can affect victimization surveys are wording
К другим основным методологическим вопросам, от которых может зависеть качество виктимизационного обследования,
indicators for our most important issues that can be incorporated into the new framework.
показателей по наиболее важным из наших проблем, которые могут быть включены в новую повестку.
it has a wealth of experience in designing frameworks for addressing transboundary issues or issues that can be effectively addressed only at the regional level.
он обладает богатым опытом в вопросах разработки механизмов решениях трансграничных вопросов и проблем, которые можно эффективно решать только на региональном уровне.
creating the possibility of forging common ground on contentious issues that can contribute to practical change
создавая возможности для выработки общего знаменателя по спорным вопросам, что может привести к практическим изменениям
to study methodological issues that can affect the data comparability.
изучение методологических вопросов, от которых может зависеть сопоставимость статистических данных.
summaries of discussions of the Commission on the Status of Women and highlights issues that can enrich the Council's discussions
резюме обсуждений Комиссии по положению женщин, отмечаются также вопросы, которые могут способствовать расширению обсуждений,
the United States and the Russian Federation-- reaffirmed the basic principle that no party should take"unilateral actions that seek to predetermine issues that can only be resolved through negotiation and agreement.
подтвержден тот основополагающий принцип, что ни одной из сторон нельзя<< принимать никаких односторонних мер, цель которых заключалась бы в предопределении решений тех проблем, которые могут быть урегулированы только посредством переговоров и согласования.
there are innumerable… issues that can form a substantive framework for discussions in an ad hoc committee to deal with nuclear disarmament.
2 нашей повестки дня, имеются бесчисленные… проблемы, которые могут составить предметный каркас для дискуссий в специальном комитете по ядерному разоружению.
drawing attention to issues that can best be addressed by other actors,
привлекая внимание к проблемам, которые могут быть наилучшим образом решены другими участниками,
seize opportunities as they arise, there is also a need for UNDP regional programmes to identify issues that can gain real traction
пользоваться возникающими возможностями в рамках региональных программ ПРООН следует также выявлять те вопросы, которые можно реально решать
we should first consider the issues that can be resolved, such as the expansion of non-permanent members of the Security Council on the principle of ensuring the full representation of non-aligned and other developing countries,
мы в первую очередь должны рассмотреть вопросы, которые мы можем решить, в частности расширение числа непостоянных членов Совета Безопасности на основе принципа обеспечения полного представительства неприсоединившихся
converting the outcomes of evaluations into useable knowledge needs further analysis to determine priority areas and issues that can most benefit from such emerging knowledge
преобразованием результатов оценок в пригодные для использования знания требует дополнительного анализа для того, чтобы определить приоритетные области и вопросы, на которые могут оказать самое позитивное воздействие такие формирующиеся знания
in other words, issues that can be advanced within the UNFCCC context
или, иными словами, между вопросами, которые можно решать в контексте РКИКООН,
Nevertheless, there are four issues that can be identified as crucial for the individual
Тем не менее существуют четыре темы, которые можно определить как имеющие важное значение для индивидуального
identifying critical issues that can hold back the implementation course; in improving the reporting procedures,
выявлением проблемных вопросов, могущих негативно сказаться на ходе осуществления соглашений,
Results: 50, Time: 0.1016

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian