IT COMPLETES in Russian translation

[it kəm'pliːts]
[it kəm'pliːts]
он завершает
he completes
he concludes
he ended
he finished
it shall terminate
завершения
completion
conclusion
completing
end
concluding
finalization
finishing
adjournment
finalizing
termination
он дополняет
it complements
it supplements
it is complementary
he completes
it compliments
она не выполнит
он завершится
to be completed
to end
to be concluded
to finish

Examples of using It completes in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
enlist the support of United Nations Headquarters to encourage staff to remain with the Tribunal until such time as it completes its mandate.
с целью обеспечивать необходимую мотивацию, для того чтобы сотрудники продолжали работать в Трибунале до тех пор, пока он не завершит выполнение своего мандата.
In terms of intercontinental transport of air pollution, consider continuing the work of the Task Force on Hemispheric Transport of Air Pollution after it completes its report in 2010.
В связи с межконтинентальным переносом загрязнения воздуха рассмотреть вопрос о продолжении работы с Целевой группой по переносу загрязнения воздуха в масштабах полушария после завершения ею подготовки своего доклада в 2010 году.
The Human Rights Council, in its resolution 9/3, decided to renew the mandate of the Working Group until it completes the tasks entrusted to it by the Council in its resolution 4/4,
В своей резолюции 9/ 3 Совет по правам человека постановил возобновить мандат Рабочей группы до завершения задач, возложенных на нее Советом в его резолюции 4/ 4,
The Human Right Council, in its resolution 9/3, decided to renew the mandate of the Working Group until it completes the tasks entrusted to it by the Council in its resolution 4/4,
В своей резолюции 9/ 3 Совет по правам человека постановил возобновить мандат Рабочей группы до завершения задач, возложенных на нее Советом в его резолюции 4/ 4,
identifying what work remains to be done to ensure that local judiciaries have the capacity to continue the work of the Tribunal long after it completes its mandate.
предстоит сделать для обеспечения того, чтобы местные судебные органы имели потенциал для продолжения работы Трибунала по прошествии длительного времени после того, как он завершит выполнение своего мандата.
Central American Refugees and its support for the United Nations Development Programme as it completes the unfinished programmes within an integral framework for sustained development with a human face;
заявляет о своей поддержке Программы развития Организации Объединенных Наций в деле завершения невыполненных программ в рамках концепции комплексного и устойчивого развития с учетом человеческого фактора;
if approved by Parties under the essential use process, until it completes its national CFC MDI phase-out.
касающейся основных видов применения, до тех пор, пока не завершит постепенное сворачивание своего национального производства ХФУДИ.
on Central American Refugees, and supports the United Nations Development Programme as it completes the unfinished programmes within a comprehensive
заявляет о своей поддержке Программы развития Организации Объединенных Наций в деле завершения невыполненных программ в рамках комплексной
found no proof of any wrongdoing, Salon reported in January 2011 that Visa Europe"would continue blocking donations to the secret-spilling site until it completes its own investigation.
Visa Europe заявила в январе 2011 г., что« будет продолжать блокировать пожертвования для сливающего секреты сайта, пока не завершит собственное расследование».
Furthermore, the Iraqi regime is always boasting through its information media of the speed with which it completes the construction of its wharves and harbours
Кроме того, при помощи своих средств массовой информации иракский режим хвастливо распространяет информацию о быстрых темпах, с которыми он завершает строительство своих пристаней
Luxury Roll Up Stand with Printed Fabric Banner For our roll up banner stand it completes with 3 4 kg wide luxury roll up stand with 200 g roll up display fabric
Роскошные стенд ролл с набивные ткани баннер На наш сверните вверх стойку Знамени, он завершает с широким 3. 4 кг роскошные стенд ролл с 200 г сверните вверх дисплей ткани и 600 д сумка.
It completed the second reading of the draft articles prepared under the topic.
Она завершила второе чтение проекта статей, подготовленных по данной теме.
It completed the consideration of that report at its fifty-first session in 1999.
Она завершила это рассмотрение на своей пятьдесят первой сессии в 1999 году.
It completed its study on children's publications.
Оно завершило свое исследование в отношении детских иллюстрированных журналов.
In March 2003, it completed a preliminary amputee report.
В марте 2003 года она завершила подготовку предварительного варианта доклада о положении жертв ампутаций.
State declares that it completed this obligation on date.
Государство заявляет, что оно завершило это обязательство на соответствующую дату.
It completed its work and, at 9.25 a.m., left the Establishment premises.
Она завершила свою работу и в 09 ч. 25 м. выехала с территории предприятия.
It completed its mission at 11.50 a.m.
Она завершила свою миссию в 11 ч. 50 м.
In particular, in 2002 it completed the destruction of its stockpiles of BLG66 cluster bombs.
В особенности, она завершила в 2002 году уничтожение своих запасов кассетных бомб BLG66.
It completed the rehabilitation of a school in the Ochamchira district.
Он завершил ремонт школы в Очамчирском районе.
Results: 41, Time: 0.0689

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian