COMPLETA in English translation

complete
completar
total
concluir
terminar
preencher
completamente
de completas
integral
pleno
full
cheio
completo
total
integral
repleto
inteiro
completas
máximo
íntegra
totalidade
comprehensive
abrangente
integral
global
completo
integralidade
compreensível
completa
compreensiva
ampla
exaustiva
thorough
completo
meticuloso
completas
detalhista
cabal
minuciosa
completa
aprofundada
profunda
exaustiva
fully
totalmente
plenamente
completamente
inteiramente
integralmente
perfeitamente
completa
cabalmente
na totalidade
supplementing
suplemento
complementar
completar
suplementar
pílula
suplementam
um complemento
utter
total
proferir
pronunciar
completo
dizer
expressar
emitir
absoluta
completa
complements
complementar
completar
complementação
complementaridade
do complemento
completes
completar
total
concluir
terminar
preencher
completamente
de completas
integral
pleno
completed
completar
total
concluir
terminar
preencher
completamente
de completas
integral
pleno
completing
completar
total
concluir
terminar
preencher
completamente
de completas
integral
pleno
supplements
suplemento
complementar
completar
suplementar
pílula
suplementam
um complemento
fuller
cheio
completo
total
integral
repleto
inteiro
completas
máximo
íntegra
totalidade
fullest
cheio
completo
total
integral
repleto
inteiro
completas
máximo
íntegra
totalidade

Examples of using Completa in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Os episcopados participaram completa e livremente, com plena consciência.
The episcopates participated fully and freely, with complete awareness.
A manutenção completa e regular pode fazer a diferença.
Thorough and regular maintenance can make the difference.
Preço: €185, pensão completa e todas as atividades incluídas.
Price: €185, full Board and all activities included.
Prestamos assessoria completa antes, durante e depois da Mais….
We provide comprehensive advice before, during and after More….
Profissional completa wireless sistema de microfone.
Complete professional wireless microphone system.
A nova proposta completa a iniciativa comunitária URBAN recentemente adoptada.
The new proposal complements the recently adopted Community initiative URBAN.
Proteção completa contra roubo de identidade
Fully identity theft
Sua completa renúncia do eu foi prefigurada nas palavras.
His utter renunciation of self was foreshadowed in the words.
Vê a lista completa de todos os voos.
See full list of flights.
Lavagem completa com estrutura de chapa galvanizada e pintada.
Thorough washing with plate structure, galvanized and painted.
Completa framework de desenvolvimento baseada em tecnologia. NET.
Comprehensive development framework based on. NET technology.
Jesus alcança a humilhação completa mediante a«morte de cruz».
Jesus attains complete humiliation through“death on the Cross”.
Completa os pixels seleccionados numa imagem.
Completes the selected pixels in an image.
O CBD completa na perfeição a ação da melatonina.
CBD perfectly complements the effects of melatonin.
Isto resultaria na completa ligação com o soquete.
This would result in fully binding the socket.
Para tudo o resto a mais completa confusão, a mais completa inatividade e inaptidão.
Everything else was utter confusion, inactivity and helplessness.
Entrevista completa com a indicada ao BRITs 2011, Ellie Goulding.
Full interview with BRITs 2011 nominee Ellie Goulding.
Completa documentação fornecida explicando tudo sobre o tema.
Thorough Documentation provided explaining everything about the theme.
Gama completa de acessórios e equipamentos.
Comprehensive range of accessories and hardware.
Na realidade a casa está completa obrigado.
Actually the house is quite complete, thank you.
Results: 40924, Time: 0.09

Completa in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English