IT DOESN'T MEAN YOU in Russian translation

[it 'dʌznt miːn juː]
[it 'dʌznt miːn juː]
это не означает что ты
это не означает что тебе

Examples of using It doesn't mean you in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ah, it doesn't mean you can't say it..
Но это не значит, что вы не можете сказать об этом.
Just because you went away, it doesn't mean you're not here anymore.
А то, что ты ушел, вовсе не означает, что тебя здесь больше нет.
It doesn't mean you're not going to college, I will figure out a way to do this.
Это не значит, что ты не идешь в колледж, я придумаю, как справиться с этим..
Even if that were true, it doesn't mean you can behave in such a way.
Даже если это было бы верно, это не означает, что ты можешь вести себя таким образом.
Let me tell you a little secret… if you do happen to win that award, it doesn't mean you have earned anything.
Дай мне открыть тебе маленький секрет… если тебе и достанется эта награда, это не значит, что ты что-то заслужила.
You know, just'cause he's gone, It doesn't mean you can't expect those things of yourself.
Ты знаешь, просто потому, что его не стало, не значит, что ты не можешь в себя верить.
Okay, that's unfortunate, but it doesn't mean you have to hook up with Barney.
Ладно, это просто совпадение, но это не значит что ты не должна зависать с Барни.
It's just that when your dream goes sideways, it doesn't mean you can come back and expect everything to be like it was before.
Просто когда твоя мечта не сбывается, не значит, что ты можешь вернуться и ожидать, что все будет как раньше.
Sam, just because you're nervous about the big game, It doesn't mean you should take it out on me and todd.
Сэм, то, что ты нервничаешь перед большой игрой, не значит, что ты должен отыгрываться на нас с Тоддом.
And just because you are a man it doesn't mean you can't advertise it to your girlfriends;
И если вы мужчина, это не значит, что вы не можете разрекламировать капу среди своих друзей женского пола;
If you have got all the money in the world- it doesn't mean you will become happy and everything will be a heaven.
Даже если у вас все деньги мира, это не значит, что вам гарантировано лучезарное счастье без всяких проблем.
Just because the first person asks you to just settle down, it doesn't mean you have to settle down with them.
Только потому что кто-то первый уложил тебя в постель, не означает того, что ты должна с ним быть всегда.
Just'cause you're going through a hard time, it doesn't mean you can take it out on me.
Только то, что ты проходишь сложный период, не означает, что ты можешь вымещать это на мне.
Just because you're not an Arc, it doesn't mean you can't return as a soul.
То, что ты не архангел, не означает, что твоя душа не может вернуться.
And it doesn't mean you don't care about each other; it just means things are moving at a pace you're not comfortable with, and that's fine.
И это не значит, что вы не любите друг друга, это значит, что все происходит не совсем удобно, и это нормально.
You got balls, man, I will give you that, but it doesn't mean you're gonna be able to get close enough to the President to pull this off.
У тебя есть яйца, мужик, признаю, но это не означает, что ты сможешь подобраться достаточно близко в президенту, чтобы справиться с задачей.
Just because you're installing fake grass in your garden, but it doesn't mean you have to deal with a yard that LOOKS fake.
Просто потому, что вы устанавливаете поддельные травы в вашем саду, но это не значит, что вам придется иметь дело с двором, который выглядит поддельные.
If you don't experience any negative effects, it doesn't mean you can stuff large dose into your body.
Если вы не испытаете никаких отрицательных эффектов, Это не означает, что вы можете вещи большой дозы в ваше тело.
Yes, you can create as many ad units for a single page as you want, but it doesn't mean you will earn more.
Да, вы можете регистрировать столько рекламных мест, ведущих на одну страницу, сколько хотите, но это не означает, что ваш заработок увеличится.
And maybe some of them are in trouble or whatever, but it doesn't mean you're responsible for them.
И возможно кто-то из них в беде или типа того, но это не значит, что вы ответственны за них.
Results: 56, Time: 0.0599

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian