IT IMPOSES in Russian translation

[it im'pəʊziz]
[it im'pəʊziz]
он налагает
it imposes
it places
он вводит
he introduces
it imposes
he injects
она накладывает
it imposes
it places
он устанавливает
it establishes
it sets
it determines
he installs
it finds
it imposes
it defines
it lays down
it introduced
он предусматривает
it provides for
it includes
it stipulates
it envisages
it foresees
it involves
it contains
it calls
it establishes
it consists
она возлагает
it placed
it imposes
it gives
it had
она навязывает

Examples of using It imposes in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It imposes specific obligations on persons whose occupations
Он возлагает конкретные обязательства на лиц,
It imposes a strict liability for dangerous activities
Она налагает строгую ответственность за опасную деятельность
It imposes the following limitations on the currency:(1)
Это накладывает следующие ограничения на валюту:( 1)
First, it can take several years and it imposes a heavy burden on all concerned,
Вопервых, он может занять несколько лет и налагает значительную нагрузку на все участвующие стороны,
In defining the obligations that it imposes, this draft element,
При определении налагаемых этим проектом элемента обязательств,
It imposes an obligation on a country's DRA to prevent possible infringement of the private rights of patent holders either by denying registration
Она налагает на национальное УКЛП обязательство не допускать возможного нарушения прав патентообладателей как частных лиц, отказывая в регистрации
Argentina responds that as long as the duties it imposes are below the equivalent of 35 per cent ad valorem,
Аргентина в ответ утверждает, что пока пошлины, которые она налагает ниже эквивалента 35 процентов с объявленной цены,
According to him, it imposes a ban in the sphere in which politicians do not have power in the sphere of technology development.
По его словам, оно налагает запрет в той сфере, в которой политики не имеют власти, в сфере разработки технологий.
But it imposes additional duties on the chief of the health institution to organize delivery of this service by another specialist.
Но это налагает дополнительные обязанности на руководителя учреждения, который должен организовать предоставление указанной услуги другим специалистом.
Whether in situations of conflict or crime, it imposes enormous costs on states,
В конфликтных и криминогенных ситуациях оно оборачивается огромными потерями для государств,
The amendment proposed by Azerbaijan is one-sided and biased, and it imposes a compulsory framework to which Armenia cannot agree.
Предложенная Азербайджаном поправка является односторонней и необъективной и вводит обязательные положения, с которыми Армения не может согласиться.
It imposes high demands on our societies to enable good integration
Она предъявляет нашему обществу повышенные требования по обеспечению надлежащей интеграции
Each country may determine how it imposes specific CDD obligations,
Каждая страна может определить, каким образом она налагает конкретные обязанности по НПК,
It imposes new conditions for family reunification,
В действительности он устанавливает новые условия для воссоединения семей,
Everyman's right enables everybody to experience and enjoy nature; however, it imposes an obligation to preserve nature,
Право каждого человека позволяет всем получить частичку природы, однако оно налагает также и обязанность беречь природу
in a range of domestic constitutions, it imposes on States obligations to respect,
в ряде национальных конституций, оно налагает на государства обязательства уважать,
It imposes on persons subject to the legislation, in particular persons authorized to open accounts,
В соответствии с этим положением на участников процесса, в частности лиц, правомочных открывать счета, возлагается обязательство устанавливать внутренний механизм проявления осмотрительности,
The amendment proposed by Azerbaijan is one-sided and biased, and it imposes a compulsory framework to which Armenia cannot agree.
Поправка, предложенная Азербайджаном, носит односторонний и предвзятый характер, и она устанавливает обязательные рамки, с которыми Армения не может согласиться.
steps taken by Chile to implement resolution 1390(2002) and the measures it imposes.
которая проделана Чили в конкретном разрезе положений резолюции 1390( 2002) и мер, предусмотренных в ней.
have different content, it imposes certain limits on the format of dialogue.
имеют неодинаковое содержание, это налагает определенные ограничения на формат диалога.
Results: 103, Time: 0.0919

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian