IT IS FEARED in Russian translation

[it iz fiəd]
[it iz fiəd]
есть опасения
there are concerns
it is feared
have concerns
am afraid
существуют опасения
there are concerns
it is feared
concerns exist
there are apprehensions
опасаются
fear
are afraid
are concerned
are worried
are fearful
wary
apprehensive
существует опасение
there is concern
it is feared
there is a risk
there was a danger

Examples of using It is feared in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is feared that this will have an adverse affect on poverty reduction
Существует опасение, что это негативно отразится на сокращении масштабов нищеты
It is feared that these new hydroelectric dams could lead to the extinction of many of the fish species that are native to the river.
Существуют опасения, что строительство этих новых плотин может привести к вымиранию многих видов рыб, которые являются эндемичными в реке.
It is feared that the anticipated deterioration of employment conditions in the region as a result of the global financial crisis will have adverse consequences,
Есть опасения, что ухудшение состояния рынка труда в результате мирового финансового кризиса будет иметь неблагоприятные последствия
It is feared that the process of negotiating a convention risks undermining the substantial contributions of the articles.
Существует опасение, что переговорный процесс по конвенции может подорвать эту важную позитивную роль статей.
It is feared that the number could increase,
Есть опасения, что число жертв может увеличиться,
Furthermore, it is feared that killings continue to take place in areas that are difficult to gain access to, both under Government and RPF control.
Кроме того, существуют опасения, что убийства продолжаются в труднодоступных районах, находящихся как под контролем правительства, так и ПФР.
Nothing has been heard from the men since, and it is feared that they may have been abducted.
С тех пор об этих людях ничего не известно, и существует опасение, что их могли похитить.
It is feared that many wounded in the conflict areas have no access to medical services.
Есть опасения, что многие раненые в районах конфликта не могут получить медицинскую помощь.
It is feared that current trends will lead to further erosion of staff quality,
Существуют опасения того, что нынешние тенденции приведут к дальнейшему снижению качественного уровня персонала,
It is feared that many of these glaciers may disappear by 2035,
Есть опасения, что многие из этих ледников могут исчезнуть к 2035 году
Already, more than 2,000 people are dead, but the true scale of disaster is such that it is feared that thousands more may have perished.
Уже погибло более 2000 человек, но истинные масштабы бедствия таковы, что есть опасения, что, возможно, погибли еще тысячи людей.
We have been unable to ascertain the number of civilian casualties, but it is feared that the death toll is extremely high.
Нам не удалось установить число жертв среди гражданского населения, но есть опасения, что число погибших исключительно велико.
on the contrary, it is feared that these forces may well accentuate it..
раз наоборот, есть опасения, что эти факторы могут усилить эту тенденцию.
It is feared that this parasitic aberration has taken full control over Erunak's mind, body, and devastating shamanic abilities.
Есть опасение, что этот гнусный паразит полностью подчинил себе разум, тело и потрясающие шаманские способности Эрунака.
The import of cement, for example, has been blocked consistently since November 2008, as it is feared by Israeli authorities that it could serve a"dual purpose.
Так, например, ввоз цемента неизменно запрещался с ноября 2008 года, поскольку израильские власти опасались, что этот товар может иметь" двойное назначение.
A savings shortfall, it is feared, could put upward pressure on world real interest rates,
Высказываются опасения относительно того, что нехватка сбережений может спровоцировать повышение мировых реальных процентных ставок
It is feared that the full impact of this phenomenon will be felt even more in the years to come.
Боюсь, что в полной мере последствия этого явления будут в предстоящие годы ощущаться еще больше.
However, it is feared that, in practice, the laws will lead to eliminating any expression of LGBT identity
Вместе с тем существуют опасения, что на практике такое законодательство приведет к уничтожению любого выражения идентичности ЛГБТ
non-proliferation less certain and it is feared the NPT regime may be negatively affected.
будущее ядерного разоружения и нераспространения менее определенным, и есть опасения, что это отрицательно скажется на режиме ДНЯО.
It is feared that the local infrastructure
Есть опасения, что местная инфраструктура
Results: 80, Time: 0.0685

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian