IT IS TIME TO MOVE in Russian translation

[it iz taim tə muːv]
[it iz taim tə muːv]
время перейти
it is time to move
it was time to go
пора перейти
it is time to move
time to take
пора двигаться
it is time to move
время двигаться
it's time to move
время продвинуться
it is time to move
пора переходить
it is time to move
time to take

Examples of using It is time to move in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Now it is time to move from theory to practice
Теперь время перейти от теории к практике
The high-level meeting on Africa's needs that was held on 22 September revealed that it is time to move from promises to sustainable action.
Участники заседания высокого уровня, посвященного потребностям Африки, которое состоялось 22 сентября, подчеркнули, что настало время перейти от обещаний к принятию долгосрочных мер.
And so we can only endorse what Ambassador Apakan said that it is time to move from discussion to action.
И поэтому мы всячески поддерживаем то, что сказал посол Апакан: настало время перейти от обсуждения к действиям.
It is time to move beyond these prejudices and positions of mistrust to create partnerships based on mutual trust
Настало время преодолеть эти предрассудки и недоверие для создания партнерств, основанных на взаимном доверии
This is the centuries-old dream of our people, and it is time to move the work on its implementation from the sphere of conversation to the sphere of real activities.
Это многовековая мечта нашего народа, и работу над ее реализацией уже пора перевести из сферы разговоров в сферу реальных дел.
It is time to move on to the conclusion of the comprehensive test-ban treaty
Настало время перейти к заключению договора о всеобъемлющем запрещении испытаний
In this area, it is time to move beyond coordinating provider missions
В этой области пора перейти от координирования миссий
Now it is time to move forward and implement all those ideals and hopes for the
Теперь пришло время продвигаться вперед и претворять в жизнь все эти идеалы
It is time to move from words to deeds,
От слов уже пора перейти к делу, проявить мужество
It is time to move from individual country strengths to collective regional strengths, to introduce balance to the economic
Пришло время перейти от использования сильных сторон отдельно взятых стран к коллективному региональному потенциалу,
how to get around by tram, it is time to move to the best things to do in Porto,
как воспользоваться трамваем, пора перейти к лучшим достопримечательностям в Порту,
has been won and it is time to move from"advocacy" to action.
сейчас настало время переходить от" пропаганды" к конкретным действиям.
It was time to move from writing law to applying it..
Настало время перейти от написания законов к их применению.
Mr. Antonio(Angola) agreed that it was time to move from theory to action.
Г-н Антонио( Ангола) согласен с тем, что настало время перейти от теории к практике.
It's time to move forward.
Время двигаться вперед.
Now it's time to move onto our next segment, which is a commercial.
Теперь пора перейти к нашей следующей рубрике, а это реклама.
It's time to move.
Время двигаться.
It's time to move from the abstract to the concrete.
Настало время перейти от абстракций к конкретике.
It's time to move into the future.
Пора двигаться в будущее.
It's time to move on.
Время двигаться вперед.
Results: 42, Time: 0.0879

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian