can be difficultmay be difficultcan be hardmay be hardcould be toughmay have difficulty
возможно будет трудно
может быть сложно
it may be difficultcan be difficultcan be trickycan be hardcan be toughit may be hardcan be challengingmight have difficultiescan be complicated
может оказаться трудным
it might be difficultmight prove difficultcan be difficultcan prove difficult
возможно будет сложно
может быть непросто
may be difficultcan be challengingmight be tricky
может оказаться затруднительным
may prove difficultit might be difficultcan be difficultcould prove difficult
может оказаться сложным
it may be difficultcan be complexmay prove difficultmay find it difficultcan be complicatedmay be complexmay become difficultcan be daunting
может быть нелегко
may not be easycan be difficultmay be difficult
Examples of using
It might be difficult
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
given that it might be difficult for poor women to obtain a prescription.
малообеспеченным женщинам, возможно, трудно получить рецепт.
Some said that, in the absence of harmonized land-registration systems, it might be difficult to fully align anti-fraud strategies.
Часть их утверждает, что в отсутствие согласованной системы регистрации земельных участков полномасштабное согласование стратегий борьбы с мошенничеством может быть затруднено.
But some of the replica Oakley sunglasses are really good and for some people it might be difficult to tell the difference.
Но некоторые из реплик солнцезащитные очки Oakley действительно хороши, и для некоторых людей это может быть трудно отличить.
there are no instructors and it might be difficult to find a known expert that can elaborate on a difficult question.
однако, нет инструкторов и это может быть трудно найти известный специалист, который может разработать на трудный вопрос.
However, the General Comment convincingly explained that it might be difficult for such courts to fulfil certain requirements,
Однако это Замечание общего характера убедительно объясняет, что таким судам может быть трудно выполнять некоторые требования, такие как независимость
That delegation expressed the view that it might be difficult for the two registration systems to operate independently
Та же делегация высказала мнение, что двум системам регистрации, возможно, будет трудно функционировать самостоятельно и что обсуждение в Юридическом
given the circumstances, it might be difficult to clearly prove the fact of having been taken hostage,
с учетом обстоятельств может быть трудно вне всяких сомнений доказать факт захвата в качестве заложника,
Similarly, for some countries, it might be difficult to distinguish between prudential and AML/CFT specific training/meetings, and thus special attention
Аналогично, в некоторых странах может быть сложно определить различия между специальными тренингами/ совещаниями в сфере пруденциального надзора
It added that it might be difficult for UNHCR to take further measures to improve compliance without seriously jeopardizing its mandated activities
Она добавила, что УВКБ может быть трудно принять дополнительные меры по обеспечению соблюдения существующих требований без того, чтобы не поставить под серьезную угрозу
She was aware that it might be difficult to find witnesses
Гжа Уэджвуд понимает, что может оказаться трудным найти свидетелей
in implementing paragraph 9 of General Assembly resolution 58/269, it might be difficult to ensure that the programme narratives of the biennial programme plan
при выполнении пункта 9 резолюции 58/ 269 Генеральной Ассамблеи может быть сложно обеспечить, чтобы описательные части программ двухгодичного плана по программам
For instance, it might be difficult for a provider to initiate a conversation on weight with a patient who has come for seasonal influenza vaccination
Например, работнику здравоохранения может быть трудно начать разговор про вес с пациентом, который пришел на прием для сезонной прививки против гриппа
Others considered that it might be difficult to predict whether a particular exemption could be relevant,
Другие делегации отметили, что, возможно, будет сложно прогнозировать уместность того или иного изъятия и что включение изъятий,
we wonder whether it might be difficult to work with them, owing to their very comprehensive character
то мы опасаемся, что ими может быть трудно пользоваться, учитывая их весьма всеобъемлющий характер
Social Affairs is concerned about timeliness; specifically, it is concerned that posting information in several languages might delay updating, or that it might be difficult to update pages with equal timeliness in all languages.
социальным вопросам беспокоит проблема своевременного размещения информации, в частности тот факт, что размещение информации на нескольких языках может задержать ее обновление и что может оказаться трудным обновлять с должной своевременностью страницы на всех языках.
the Advisory Committee noted that it might be difficult for the Unit to absorb the assessment within its current workplan and resources.
Консультативный комитет отмечает, что Группе может быть сложно провести эту оценку в рамках текущего плана работы и за счет имеющихся ресурсов.
However, it might be difficult to determine the content of those two categories of rights in practice, since various national
Однако на практике может быть непросто определить содержание этих двух категорий прав,
create an environment conducive to FDI, but it might be difficult to raise private capital for that.
благоприятного для ПИИ, но мобилизовать частные средства с этой целью может быть трудно.
transferred many of its top management there, it might be difficult for the secured creditor to assess whether a change of address had occurred.
руководящих сотрудников высшего звена, обеспеченному кредитору может оказаться затруднительным оценить, имела ли место смена адреса.
this may create a problem for any country seeking to adopt the standard as it is constantly changing, and it might be difficult for an exporting or importing country to say which version it is applying.
деятельности может создать проблемы для стран, желающих внедрить стандарты, поскольку они постоянно меняются, и странам- экспортерам или импортерам может быть непросто определить, какую версию стандарта они применяют.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文