IT WAS TOO in Russian translation

[it wɒz tuː]
[it wɒz tuː]
было слишком
was too
's been too
was very
was a lot
was so
have had too
was pretty
было очень
was very
was really
was so
was pretty
was extremely
was quite
's been very
it was too
had very
was highly
еще слишком
still too
far too
it's too
much too
still very
it's a little
still so
уже слишком
already too
it's too
am getting too
now too
's going too far
it's very
it's a little
она является слишком
it was too
это было так
it was so
that were true
it was just
it was very
it was too
has it been that
it was really
it felt so
сейчас слишком
it is too
now too
он оказался слишком
it was too
была слишком
was too
was so
was very
was really
have been a little
had too much

Examples of using It was too in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It was too hot.
То погода была слишком жаркой.
It was too quiet.
It was too late to form square.
Было слишком поздно формировать каре.
And you didn't realize just how dangerous that boy was until it was too late.
Ты не осознавала, как опасен он был, пока не стало слишком поздно.
I can't, it was too awful.
Я не могу, это было так ужасно.
Rapid response measures were always taken when it was too late.
Меры быстрого реагирования всегда применяются в ситуации, когда уже слишком поздно.
If it was too dim, these cameras wouldn't have caught it..
Если свет был слишком тусклым, камеры могли не увидеть его.
It was too complicated.
Игра была слишком сложной.
It was too dark.
Было слишком темно.
It was too loud.
Здесь было очень шумно.
I didn't see him until it was too late.
Я не видел его до тех пор, пока не стало слишком поздно.
But her friends said it was too late.
Но подруги сказали, что уже слишком поздно.
It was too badly injured.
Рана была слишком большой.
Ultimately, it was too complex, and there was too much inherent risk.
В конечном счете, процесс был слишком сложен и имел слишком много связанных рисков».
It was too late to save him.
Было слишком поздно, чтобы спасти его.
I just didn't realize it until it was too late.
А я не понял этого, пока не стало слишком поздно.
Oh, it was too absolute!….
О, сила была слишком неограниченной!….
We tried to spring Marko out after he got caught, but it was too risky.
Мы пытались вытащить Марко, когда его поймали, но риск был слишком велик.
But it was too late.
Но было слишком поздно.
the Spice Girls until it was too late.
Spice Girls пока не стало слишком поздно.
Results: 436, Time: 0.0852

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian