IT WILL COME in Russian translation

[it wil kʌm]
[it wil kʌm]
это придет
it will come
it shall come
это произойдет
this happens
this occurs
it's coming
it does
this will take place
it will come
дойдет
reaches
comes
goes
gets
она вернется
she will be back
she comes back
she gets back
she returns
she would be back
she goes back
it would revert
she's gonna be back
she will be home
она наступит
он настанет

Examples of using It will come in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It will come again only when he feels a type of hunger.
Оно придет снова только тогда, когда он снова почувствует голод.
It will come in the years Barbie dolls Asian, Indian, Brazilian.
Он вступит в годы куклы Барби азиатские, индийские, бразильские.
One day, it will come on, and I won't be able to stop it..
Придет день, и накатит снова, и я не смогу это остановить.
It will come after him, too.
Оно придет и за ним, тоже.
So it will come down.
Так что он летит вниз.
Order a car through the application and it will come to you within seconds.
Закажите машину через приложение и она подъедет к вам в считанные минуты.
It will come to you.
Я пришла к тебе.
It will come.
Оно придет.
It will come for me, but I will know where it's coming from and when.
Он придет за мной. Но я буду знать время и место.
Yes, it will come, my dream!
Да, она придет, мечта!
It will come, don't worry.
Придет он, не волнуйтесь.
It will come for you.
Он придет за тобой.
It will come.
Он придет.
It will come to me?
Может, пойдешь со мной?
It will come with your personal progress towards becoming a Galactic Being.
Это все придет по мере вашего личного продвижения к становлению Галактическим Существом.
When you purchase artificial grass, it will come in rolls just like real grass.
Когда вы покупаете искусственной травы, он придет в рулонах как раз как реальный трава.
It will come with 2 sleeper bags,
Он придет с 2 спальных мешков,
It will come from the Romanov Dynasty through the mother.
Он придет из династии Романовых по линии матери.
It will come from‘shock to self' from those who have chosen to sleep in!
Она придет от« шока для себя» от тех, кто выбрал спать дольше обычного!
It will come.
Results: 135, Time: 0.0733

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian