IT WILL REDUCE in Russian translation

[it wil ri'djuːs]
[it wil ri'djuːs]
это снизит
this will reduce
this would reduce
it lowers
это уменьшит
this will reduce
this would reduce
this will lessen
this will decrease
это сократит
this will reduce
this would reduce
that will cut
this will shorten
сокращается
is reduced
decreases
is declining
has declined
is shrinking
shortened
is falling
is diminishing
contracts
reduction

Examples of using It will reduce in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
But what's more important, it will reduce the chances of stealing
Но главное- это снизить вероятность воровства и потери товаров в пути
It will reduce the travel time between the two places from 6-8 hours to 1-1.5 hours.
Это уменьшило перерыв между первыми двумя гранд- турами с 6 до 5 недель.
The Canadian company TransCanada Corp reported that it will reduce supplies to the US by 85% on its Keystone pipeline of 590K barrels per day, which fact could not
Канадская компания TransCanada Corp сообщила, что сократит поставки в США на 85% по ее трубопроводу Keystone объемом 590К баррелей в день,
Coupled with new technology, it will reduce the energy intensity of production
Вкупе с новой технологией она позволит снизить энергоемкости производства
This is not a good option as it will reduce the quality of your life
Это не является хорошим вариантом, так как уменьшит качество вашей жизни
If You take half-hour warm-up sessions regularly, it will reduce the level of cholesterol in the blood,
Регулярные получасовые сеансы прогревания снижают уровень холестерина в крови,
Furthermore, it will reduce the cost of sea water desalination by 60%
Кроме того, на 60% снизит стоимость опреснения морской воды
It will reduce duplication and enhance knowledge management in the area of human resources,
Она позволит сократить дублирование и повысить эффективность управления знаниями в области людских ресурсов,
Indeed, we all are grateful for it because it will reduce the burden of work on both the Member States
По сути, мы все признательны за него, поскольку он сократит рабочую нагрузку как для делегаций государств- членов,
It will reduce project finance transaction costs by developing multilingual on-line criteria, templates
Он позволит сократить финансовые операционные издержки по проектам путем подготовки на нескольких языках доступных в режиме онлайн критериев,
It is expected that it will reduce production costs by 10 billion rubles by the end of next year.
Ожидается, что это позволит снизить производственные расходы на 10 миллиардов рублей до конца следующего года.
It will reduce disproportions in the salaries of civil servants from the regions
Она сократит диспропорции в окладах госслужащих регионов
We supported this project because it will reduce the amount of waste going to the landfill.
Мы поддержали реализацию этого проекта, поскольку он позволит снизить объем отходов, поступающих на полигон.
Also, it will reduce queues at borders
Также оно сократит очереди на границах
It will reduce flood and hope as a 2 kilometers rowing sport venue too.
Он снизит силу наводнений, а также один из его участков длиной 2 км должен служить как место для гребного спорта.
of course, it will reduce the economically active population
конечно же, уменьшит экономически активное население
Studies have shown it will reduce serum DHT levels by about 65-70%,
Исследования показывали его уменьшит уровни сыворотки ДХТ около 65- 70%,
If the sandy base is done correctly, it will reduce the load on the supporting structures of foundation during seasonal temperature fluctuations.
Если подушку сделать правильно, она снизит нагрузку на несущие конструкции фундамента при сезонных колебаниях температуры.
On December 27, Kazakhtelecom announced that from January 1, 2012, it will reduce tariffs for its broadband internet access services,
Декабря Казахтелеком сообщил, что начиная с начала 2012 г. снизит тарифы на услуги широкополосного доступа в интернет,
According to some data, if EEDI is applied to all vessels, not only to those which are still under construction, it will reduce CO2 emissions by 220 million tonnes and save up to 50 billion dollars per year.
По некоторым данным, если EEDI применить ко всем судам, а не только строящимся, это позволит сократить выбросы СО2 на 220 млн.
Results: 72, Time: 0.0597

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian