IT WILL REDUCE in Czech translation

[it wil ri'djuːs]
[it wil ri'djuːs]
sníží to
it will reduce
it will lower
it will cut
it decreases
to zmenší
it will reduce
zkrátí to
it will reduce
to zmenšuje
to zmení

Examples of using It will reduce in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Why? Because it will reduce the proportion of my life that I spend feeling utterly miserable.
Proč? Protože to zmení poměr chvílí v mém životě, kdy mi bude naprosto mizerně.
It will reduce the electrical conductance among the brain cells…
To sníží elektrickou vodivost mezi mozkovými buňkami
overstepping the powers of this Parliament will be good for us because it will reduce our credibility in the future.
budeme kritizovat vnitrostátní zákony a překračovat pravomoci tohoto Parlamentu, protože to sníží naši důvěryhodnost v budoucnosti.
I voted in favour of this as it will reduce the negative impact of EU legislation on cargoes of non-GM soya beans destined for the UK.
Hlasoval jsem pro, neboť se tak sníží negativní dopad právních předpisů EU na náklady geneticky nemodifikovaných sójových bobů mířících do Spojeného království.
And as a bonus, it will reduce stress and make it less likely that you will skip training because you are busy with other things during the day.
Navís jako bonus redukuje stres a snižuje pravděpodobnost, že pozdější trénink vynecháte kvůli jiným povinnostem v průběhu dne.
it will create new jobs and it will reduce dependency on the outside world,
vytvoří nová pracovní místa a sníží závislost na okolním světě,
but increasing it will reduce our ability to sustain the field.
podstatné zvýšení zredukuje naši schopnost udržovat pole.
then it will reduce all normal data-noise so you can see low-level ham radio frequencies.
pak snížíme všechen normální šum tak, že můžeš vidět nízkoúrovňovou frekvenci amatérského rádia.
Firstly, it will reduce the intervention price for skimmed milk powder by an average of 2.8.
Zaprvé, tento návrh v průměru o 2,8% sníží intervenční cenu odstředěného sušeného mléka.
It is important to reform the laws on marketing authorisations because it will reduce the administrative burden that goes with processing them.
Je důležité reformovat právní předpisy týkající se registrací léčivých přípravků, protože se tím sníží administrativní zátěž, která je spojena s jejich zpracováním.
It will reduce the number of conflicts
Sníží se počet sporů
for locally supplied and labour-intensive services should have a positive impact, since it will reduce the level of undeclared labour,
služby s vysokým podílem lidské práce bude mít pozitivní dopad, protože omezí množství neohlášené práce,
It will reduce her self-esteem.
Mohlo by mi to snížit sebevědomí.
It will reduce our loss.
Tu holku. Sníží to naši ztrátu.
It will reduce your irrigation needs by a third.
A sníží nutnost zavlažování o třetinu.
I presume the PM's in favour of the scheme because it will reduce unemployment.
Myslím, že se k tomu kloní proto, že tak hodlá snížit nezaměstnanost.
Do not alter the specification of this helmet as it will reduce its protective effect.
Na přilbě neprovádějte úpravy, protože by se snížil její ochranný účinek.
Dudley? I presume the PM's in favour of the scheme because it will reduce unemployment. Yes.
Ano… Dudley? Myslím, že se k tomu kloní proto, že tak hodlá snížit nezaměstnanost.
It will reduce public sector expenditure,
Sníží se výdaje veřejného sektoru, odradí to nelegální přistěhovalectví
Personal protective equipment cannot eliminate the risk of injury but it will reduce the degree of injury if an accident does happen.
Osobní ochranné pomÛcky nemohou vylouãit nebezpeãí úrazu, ale sníÏí míru poranûní v pfiípadû, Ïe dojde k nehodû.
Results: 2318, Time: 0.0852

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech