IT WILL SUBMIT in Russian translation

[it wil səb'mit]
[it wil səb'mit]
она представит
it would submit
she would provide
she will present
it will submit
it would present
it will provide
she would give

Examples of using It will submit in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to destroying all anti-personnel mines in the suspected area within the timeframe strictly necessary and that it will submit an action plan before the 12MSP.
уничтожить все противопехотные мины в предположительно опасном районе в строго необходимые сроки и что она представит план действий до СГУ- 12.
In case a group is not able to meet the deadline, it will submit a proposal on how and when to accomplish
В том случае, если какаялибо группа не в состоянии уложиться в отведенные сроки, по меньшей мере за шесть недель до истечения этого срока она представляет секретариату Группы предложение о путях
In addition, Chad reported that it will submit a reliable and revised plan in 2012 based on the results of the technical survey which will form part of its third extension request to be submitted no later than 31 March 2013.
Кроме того, Чад сообщил, что в 2012 году исходя из результатов технического обследования он представит надежный пересмотренный план, который войдет в состав его третьего запроса на продление, подлежащего представлению не позднее 31 марта 2013 года.
identifies a country that meets the criteria for graduation for the first time, it will submit its findings to the Economic
иная страна впервые стала отвечать критериям для исключения, он представляет свои выводы Экономическому
request the State party to indicate before the following session when it will submit the overdue report;
об осуществлении соответствующего договора, и просить государство- участник сообщить до этой сессии, когда оно представит задерживаемый доклад;
The National Committee shall in cooperation with other bodies of the state administration pass measures it deems necessary for the realization of the Programme and it will submit its reports on the implementation of the Programme to the President and the Government of the Republic of Croatia.
Национальный комитет в сотрудничестве с другими органами государственной администрации принимает такие меры, которые он считает необходимыми, для осуществления Программы и будет представлять доклады об осуществлении Программы Президенту и правительству Республики Хорватии.
will prepare a 3-year strategic plan addressing the risk management strategy, which it will submit to MROC in the last quarter of 2004.
подготовит трехгодичный стратегический план, который будет содержать стратегию учета факторов риска и будет представлен Комитету по обзору управления и надзору к четвертому кварталу 2004 года.
Training of the Czech Republic, which it will submit to the Government by the end of 2000.
подготовки кадров в Чешской Республике, которая будет представлена правительству до конца 2000 года.
Safety Requirements in Inland Navigation may wish to consider what proposals, if any, it will submit to the SC.3 fifty-second session regarding the maintenance of the SC.3 resolutions on river information services in particular Nos. 48,
правил безопасности на внутренних водных путях, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о том, какие предложения, если таковые целесообразны, она представит пятьдесят второй сессии SC. 3 относительно обновления резолюций SC. 3 о речных информационных службах в частности,№ 48,
to guarantee transparency and democracy in its work, and that it will submit its future reports in a manner that would be consistent with the provisions of the Charter and that would respond
демократизации его работы, и что он будет представлять свои будущие доклады в форме, которая соответствует положениям Устава и отвечает требованиям всех государств- членов,
If the death penalty imposed by the court of first instance is confirmed, it will submit the proceedings, through the President of the Supreme Court,
Если приговор к смертной казни, вынесенный судом первой инстанции, подтверждается, то материалы дела передаются Председателем Верховного суда в Государственный совет,
The Ministry of the Environment is preparing a new Act on Waste, which it will submit to the Government, under the legislative work plan, in the second quarter of 2000; it is also preparing
В настоящее время министерство окружающей среды ведет подготовку нового закона об отходах, который оно представит правительству в рамках плана нормотворческой деятельности во втором квартале 2000 года;
their means of delivery to non-State actors, it will submit the report, which includes conclusions
средств его доставки среди негосударственных субъектов, представит Совету доклад,
It has already visited Guinea-Bissau, and it will submit to the Council a report on its recommendations by mid-January 2003.
члены которой уже посетили страну и к середине января 2003 года представят Совету доклад со своими рекомендациями.
ECLAC has announced it will submit commitments to join PP10.
ЭКЛАК объявила о намерении направить перечень обязательств для вступления в ПП 10.
Portugal further stated that it will submit annual updates on the implementation of the review recommendations.
Португалия также заявила, что она будет ежегодно представлять обновленную информацию о выполнении рекомендаций, высказанных в ходе обзора.
The rapporteur on follow-up will prepare a draft report which it will submit to the Committee for its consideration once a year.
Докладчик по последующей деятельности готовит проект доклада, который он раз в год будет представлять на рассмотрение Комитету.
Ethiopia has indicated that it will submit its claims when the issues of delimitation,
Эфиопия заявила, что она представит свои требования тогда, когда будут рассматриваться вопросы, касающиеся делимитации,
It will submit a report to the Assembly at its sixty-eighth session containing a proposal for sustainable development goals for consideration
Группа представит Ассамблее на ее шестьдесят восьмой сессии доклад, содержащий предложения относительно целей в области устойчивого развития,
In accordance with article 16, paragraph 2(a) of the Convention, Norway hereby declares that it will submit the dispute to the International Court of Justice.
В соответствии с пунктом 2 a статьи 16 Конвенции Норвегия настоящим заявляет, что она будет передавать споры в Международный суд.
Results: 14864, Time: 0.0487

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian