IT WOULD ACCEPT in Russian translation

[it wʊd ək'sept]
[it wʊd ək'sept]
она примет
it adopt
it would take
it will take
she will accept
it would accept
she makes
she's taking
will host
она согласится
she agrees
it would accept
she would go
it will accept
она будет принимать
it will take
it would take
it would accept
it will host
it would adopt
оно признает
it recognizes
it acknowledges
it accepts
it recognises
it admits
it concedes

Examples of using It would accept in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
until the remaining offices were opened, it would accept complaints and follow cases from all other regions.
было подчеркнуто, что до открытия остальных отделений она будет принимать заявления и расследовать дела из всех остальных регионов.
sub-set of vehicle categories, Contracting Party's right to declare which versions it would accept, etc.
право Договаривающейся стороны заявлять, какие версии она будет принимать и т. д.
which indicated that it would accept the proposal of a six-member Council only if the Coalition forces did not designate a former member of NPFL as its nominee,
который заявил, что он согласится с предложением о Совете в составе шести членов лишь в том случае, если силы Коалиции не будут выдвигать в качестве своего кандидата бывшего участника НПФЛ,
the Government made a proposal whereby it would accept immediate verification provided that URNG would agree to a cease-fire within 90 days,
правительство внесло предложение, согласно которому оно соглашалось на непосредственную проверку при условии, что НРЕГ в свою очередь согласится на прекращение огня
The secretariat stated that it would accept any decision taken by Contracting Parties with regard to the inclusion
Секретариат заявил, что он примет любое решение Договаривающихся сторон в отношении включения
In this regard, the secretariat stated that it would accept any decision taken by Contracting Parties with regard to the inclusion
В этой связи секретариат заявил, что примет любое решение Договаривающихся сторон в отношении включения
During meetings with the Acting Special Representative, the Government of Morocco indicated that it would accept the proposed programme, provided that there was no
В ходе встреч с исполняющим обязанности Специального представителя правительство Марокко указало, что оно согласится с предлагаемой программой при условии,
his Government would reserve the right to choose the conditions under which it would accept the jurisdiction of the Court,
его правительство оставило бы за собой право выбрать условия, на которых она признает юрисдикцию Суда,
in compliance with an order by the Supreme Court, it would accept forms submitted in Arabic.
во исполнение предписания Верховного суда он будет принимать бланки, заполненные на арабском языке.
supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, and that it would accept the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention.
дополняющему Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности, и что она примет поправку к пункту 1 статьи 20 Конвенции.
It would accept my word.
Он бы принял мои слова.
On February 11, 2011, the project announced that it would accept donations in Bitcoins.
В феврале 2011 участники проекта заявили, что принимают платежи в биткойнах.
The Government should indicate whether it would accept assistance from other countries for the promotion of consciousness-raising activities.
Правительству следует сообщить, примет ли оно помощь других стран, предназначенную для поощрения мероприятий по расширению информированности.
The Sudanese Government made it clear that it would accept the results of the investigation
Правительство четко заявило о том, что оно полностью согласится с результатами расследования
The United Nations would first need to determine with the host State what form of international participation it would accept.
Организации Объединенных Наций сначала будет необходимо определить с принимающим государством то, на какую форму международного участия оно согласно.
The Group asked Ivorian Customs if it would accept, as proof of export, copies of the entry documents into
Группа поинтересовалась у ивуарийской таможни, примет ли она в качестве доказательства экспорта копии таможенных документов,
Malaysia is encouraged to make the requisite notification to the United Nations as to whether it would accept UNCAC as a legal basis for extradition.
Малайзии рекомендуется направить в Организацию Объединенных Наций необходимое уведомление относительно ее готовности признать КПК ООН в качестве правовой основы для выдачи;
Argentina continued to call for negotiations on sovereignty, yet it would accept only one outcome: the conversion of the Islands into a colony of Argentina.
Аргентина продолжает призывать к переговорам о суверенитете, но при этом готова согласиться только на один результат: преобразование островов в колонию Аргентины.
A journeyman, with whom he worked at this new company informed him that the school had asked the company if it would accept to send"a Black.
Мастер, с которым он работал в новой компании, сообщил ему, что администрация школы спросила компанию, можно ли будет направить им" черного.
Britain unofficially told the United States on 17 December that it would accept arbitration in principle, and that Germany would soon agree too, as it did on 19 December.
Британия неофициально ответила США 17 декабря, что готова принять арбитраж, и что Германия в скором времени также согласится это произошло 19 декабря.
Results: 7228, Time: 0.0681

It would accept in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian