IT WOULD CONSIDER in Russian translation

[it wʊd kən'sidər]
[it wʊd kən'sidər]
он рассмотрит
it would consider
it will consider
it would review
it would address
it will review
it would examine
it will examine
he would look
it will address
он будет рассматривать вопрос
it will consider
it would consider
он будет считать
it will take
he would take it
he would consider
he will think
he considered
it would regard
будут рассматриваться
will be considered
would be considered
will be addressed
will be dealt
will be reviewed
will be treated
would be addressed
would be dealt
would be reviewed
would be treated
оно изучит возможность
рассмотрение
consideration
review
examination
consider
address
examine
dealing

Examples of using It would consider in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
at its forty-first session, it would consider the reports of the following States parties.
на своей сорок первой сессии он рассмотрит доклады, которые представили следующие государства- участники.
The Committee confirmed that it would consider the reports of the following States parties at its forty-seventh and forty-eighth sessions.
Комитет подтвердил, что на своих сорок седьмой и сорок восьмой сессиях он рассмотрит доклады следующих государств- участников.
The Committee decided that it would consider the following reports at its twenty-second and twenty-third sessions.
Комитет постановил, что на своих двадцать второй и двадцать третьей сессиях он рассмотрит следующие доклады.
The Committee confirmed that it would consider the reports of the following States parties at its forty-third and forty-fourth sessions.
Комитет подтвердил, что на своих сорок третьей и сорок четвертой сессиях он рассмотрит доклады государств- участников, которые названы ниже.
The Committee confirmed that it would consider the following reports at its thirty-seventh to thirty-ninth sessions.
Комитет подтвердил, что на своих тридцать седьмой- тридцать девятой сессиях он рассмотрит следующие доклады.
The Committee confirmed that it would consider the reports of the following States parties at its forty-fifth and forty-sixth sessions.
Комитет подтвердил, что на своих сорок пятой и сорок шестой сессиях он рассмотрит доклады следующих государств- участников.
The Committee decided that it would consider the following reports at its twenty-fourth, twenty-fifth and twenty-sixth sessions.
Комитет постановил, что на своих двадцать четвертой, двадцать пятой и двадцать шестой сессиях он рассмотрит следующие доклады.
The Committee confirmed that it would consider the reports of the following States parties at its forty-ninth and fiftieth sessions.
Комитет подтвердил, что на своих сорок девятой и пятидесятой сессиях он рассмотрит доклады следующих государств- участников.
The communicant concludes that it would consider the legislation of the Party concerned to be in compliance with the Convention so long as it is amended as follows.
Автор сообщения заключает, что законодательство соответствующей Стороны будет рассматриваться им как несоответствующее Конвенции до тех пор, пока в него не будут внесены следующие поправки.
Consequently, the SBI concluded that it would consider this agenda item at its eighth session.
В этой связи ВОО принял решение рассмотреть данный пункт повестки дня на своей восьмой сессии.
It would consider the preliminary budget to be prepared by the Secretariat
Оно рассмотрит предварительный бюджет, который будет подготовлен Секретариатом,
It would consider the acceptance of these passports as gross disrespect for its sovereignty
Оно будет рассматривать признание этих паспортов в качестве вопиющего пренебрежения ее суверенитетом
ninth sessions, it would consider the reports of Burkina Faso,
девятой сессий Комитет рассмотрит доклады Буркина-Фасо,
The Centre indicated that it would consider the conversion of contracts for such consultants into posts,
Центр указал, что он рассмотрит вопрос о переводе таких консультантов на штатные должности,
Consequently, the SBI concluded that it would consider this agenda item at its eighth session FCCC/SBI/1997/21, para. 33.
Поэтому ВОО постановил рассмотреть этот пункт повестки дня на своей восьмой сессии FCCC/ SBI/ 1997/ 21, пункт 33.
Pursuant to that visit, South Africa has indicated that it would consider providing assistance to the Sierra Leone police in this important area.
После этого визита Южная Африка указала на то, что она рассмотрит возможность оказания помощи сьерра- леонской полиции в этой важной области.
ICSC indicated that, on the basis of that data, it would consider whether exceptional arrangements were required for the establishment of the pensionable remuneration for ICAO General Service staff in Montreal.
КМГС указала, что на основе этих данных она рассмотрит вопрос о необходимости особого порядка установления уровней зачитываемого для пенсии вознаграждения персонала ИКАО категории общего обслуживания в Монреале.
If the Committee did not receive the report, it would consider the situation in the State party in the absence of a report.
Если Комитет не получит доклад, он будет рассматривать ситуацию в государстве- участнике без доклада.
The Board should decide at which of its sessions it would consider issues for recommendation to the Council's organizational session.
Исполнительный совет должен решить, на каких своих сессиях он будет рассматривать вопросы, рекомендуемые для рассмотрения на организационной сессии ЭКОСОС.
It would consider ratifying the ILO Convention concerning Indigenous
Оно рассмотрит вопрос о ратификации Конвенции МОТ 1989 года о коренных народах
Results: 304, Time: 0.0751

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian