IT WOULD INCLUDE in Russian translation

[it wʊd in'kluːd]
[it wʊd in'kluːd]
включит
will include
would include
would incorporate
will incorporate
turns
enables
would integrate
will integrate
would add
shall include
включение
inclusion
incorporation
integration
introduction
insertion
activation
listing
activate
including
incorporating
в него войдут
it will include
it would include

Examples of using It would include in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the approach of previous reports and that it would include several scenarios for the future.
предыдущие доклады, и что он будет включать несколько сценариев на будущее.
The agreement would need to set out the geographic limits of the tribunal's jurisdiction, and whether it would include the territorial sea of the host State.
Необходимо будет достичь согласия относительно географических пределов действия юрисдикции трибунала и того, должна ли она распространяться на территориальные воды принимающего государства.
were working on a sequel to their previous game, Plants vs. Zombies, and that it would include"new features, settings, and situations.
PopCap анонсировала продолжение их игры Plants vs. Zombies, которая будет включать новые возможности и ситуации.
it would not consider the cases of the countries listed in section E; and it would include under agenda item 6 the situation in Bosnia
не будет рассматривать положение в странах, перечисленных в разделе E, и включит в пункт 6 своей повестки дня положение в Боснии
the Committee decided to introduce a follow-up procedure whereby it would include a request to individual States parties in the concluding observations on their reports for information on steps taken to implement specific recommendations contained in those concluding observations.
внедрить процедуру осуществления последующей деятельности, которая предусматривает включение в заключительные замечания по докладам соответствующих отдельных государств- участников просьбы о предоставлении информации о шагах, предпринятых ими для осуществления конкретных рекомендаций, содержащихся в этих заключительных замечаниях.
The Committee decided to introduce a follow-up procedure whereby it would include a request to individual States parties in the concluding observations on their reports for information on steps taken to implement specific recommendations contained in those concluding observations.
Комитет постановил внедрить процедуру осуществления последующей деятельности, которая предусматривает включение в заключительные замечания по докладам соответствующих отдельных государств- участников просьбы о предоставлении информации о шагах, предпринятых ими для осуществления конкретных рекомендаций, содержащихся в заключительных замечаниях.
wrongly claiming that there had been some kind of understanding that it would include only Kosovo Serb members.
в отношении состава совета, ошибочно заявив, что было какое-то понимание, что в него войдут только представители косовских сербов.
It would include references to practices in the implementation of articles 7
Он будет включать ссылки на практику в области осуществления статей 7
It would include an assessment of the respective human rights situations
Он будет включать оценку соответствующих ситуаций и наиболее эффективной практики
the Committee decided to introduce a follow-up procedure whereby it would include a request to individual States parties in the concluding observations for information on steps taken to implement specific recommendations.
применение процедуры осуществления последующих мер, в соответствии с которыми он включал бы в заключительные замечания просьбу к соответствующему государству- участнику о представлении информации относительно мер, принимаемых для осуществления конкретных рекомендаций.
It would include, inter alia,
К ним относятся, среди прочего, меры поддержки,
It would include a Contracts Management Unit, headed by a Contracts Management Officer(P-3)
В состав Секции будет входить Группа контроля за исполнением контрактов,
It would include adoption of basic elements of the Model Law:
Оно предполагает принятие основных элементов Типового закона:
It would include rule of law
Это включало бы создание органов правосудия
It would include, inter alia,
Это включало бы, в частности, формирование политики
As such, the Register should be developed further, so that it would include military holdings
В этой связи Регистр должен получить дальнейшее развитие, с тем чтобы он охватывал военные запасы
The Panel reported that it would include in its final report a list of applications for which technically feasible alternatives had not been identified
Группа сообщила, что она включит в своей окончательный доклад перечень видов применения, по которым не были выявлены технически приемлемые альтернативы,
Given the importance of this issue, CEB members had looked forward to this study by the Joint Inspection Unit and had hoped that it would include a detailed study of the potential costs,
Ввиду важности этого вопроса члены КСР с нетерпением ожидали представления Объединенной инспекционной группой настоящего исследования и надеялись, что оно будет содержать углубленный анализ потенциальных расходов,
Furthermore, it would include in its review of which projects to audit those projects that have expenditure lower than $50,000 that are coming to an end
Кроме того, он будет включать в свой обзор те проекты, объем расходов на которые ниже 50 000 долл. США и которые находятся на завершающем этапе
she wished to know whether it would include awareness of the gender-specific nature of violence
она хотела бы узнать, будет ли он включать положения о конкретном гендерном характере насилия
Results: 76, Time: 0.0679

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian