ITS COMMITMENT TO SUPPORTING in Russian translation

[its kə'mitmənt tə sə'pɔːtiŋ]
[its kə'mitmənt tə sə'pɔːtiŋ]
свою приверженность поддержке
its commitment to support
its commitment to promoting
свое обязательство поддерживать
its commitment to supporting
its commitment to uphold
своей приверженности поддержке
its commitment to supporting
свою готовность поддерживать
its willingness to support
its commitment to support
its readiness to support
its willingness to maintain
its readiness to maintain
свою приверженность делу оказания поддержки
its commitment to support

Examples of using Its commitment to supporting in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
While renewing its commitment to supporting Iraq's national unity
Вновь подтверждая свое обязательство поддержать национальное единство Ирака
The legitimate international community this morning expressed its solidarity with the Palestinian people and its commitment to supporting their cause in their struggle against the Israeli occupation
Легитимное международное сообщество выразило сегодня утром солидарность с палестинским народом и приверженность делу поддержки его борьбы против израильской оккупации
Ethiopia had demonstrated its commitment to supporting the Programme of Assistance by hosting regional courses in international law for Africa in 2011,
Эфиопия продемонстрировала свою решимость поддержать Программу помощи, приняв у себя региональные курсы по международному праву для Африки в 2011,
Together with the member States it reiterates its commitment to supporting the transition institutions in the implementation of these reforms,
Вместе с государствами- членами он вновь заявляет о своей приверженности делу поддержки переходных институтов и осуществлению этих реформ,
Instead, the local community feels that the measures that SEIC has taken are cosmetic and its commitment to supporting sustainable development has resulted in“little more than booklets and‘Fasten your seatbelt' billboards”.
Кроме того, местные жители считают, что меры, принятые СЭИК,- лишь косметические, а ее обязательство поддерживать устойчивое развитие дало« немногим больше, чем буклеты и объявления“ Пристегните ремни!”».
reaffirms its commitment to supporting this international Organization in order for it to achieve its noble goals and realize the aspirations of mankind.
вновь заявляет о своей решимости поддерживать эту международную Организацию ради достижения ею своих благородных целей воплощения в жизнь устремлений человечества.
Finally, Indonesia would like to reiterate its commitment to supporting and closely working with international communities to promote interconnected dialogue initiatives,
И наконец, Индонезия хотела бы еще раз заявить о готовности оказывать поддержку и тесно взаимодействовать с международным сообществом в вопросе развития комплексного диалога,
and reiterated its commitment to supporting all children, all families
вновь заявляет о своей готовности оказывать поддержку всем детям, всем семьям
UNDCP has underlined its commitment to supporting alternative development as a viable tool for reducing illicit crop cultivation.
в области альтернативного развития, подчеркнув тем самым свою приверженность поддержке альтернативного развития в качестве эффективного средства для сокращения культивирования незаконных культур.
During the reporting period OHCHR has sought, through a wide range of activities, to heighten its commitment to supporting the Secretary-General within his Action II programme in the building of strong NHRI at the country level through the National Institutions Unit(the Unit), located within the Capacity-Building and Field Operations Branch of OHCHR.
В течение отчетного периода УВКПЧ на основе широкого ряда мероприятий стремилось к укреплению своей приверженности поддержке усилий Генерального секретаря в рамках осуществления его Программы действий II по созданию эффективных национальных учреждений на страновом уровне через посредство Группы национальных учреждений( Группа) Сектора по укреплению потенциала и деятельности на местах УВКПЧ.
Since the declaration adopted by the European Council at its meeting in Berlin in 1999, the European Union has reaffirmed its commitment to supporting the realization of a just,
После принятия Европейским советом в Берлине в 1999 году заявления Европейский союз подтвердил свою приверженность делу поддержки создания справедливого,
The international community reaffirms its commitment to supporting the sustainable development of small island developing States through the provision of financial resources,
Международное сообщество подтверждает свое обязательство в отношении оказания поддержки устойчивому развитию малых островных развивающихся государств путем предоставления им финансовых ресурсов,
the Government has reiterated its commitment to supporting the family in the following words:"Considering the family unit as one of the strongest building blocks of Maltese society,
правительство подтвердило свою решимость поддерживать семью в следующей формулировке:" Поскольку семейная ячейка является одной из самых прочных опор мальтийского общества,
Morocco's attachment to the principles underpinning the United Nations reflects its commitment to supporting freedom and peace throughout the world
Приверженность Марокко принципам, лежащим в основе Организации Объединенных Наций, является отражением ее решимости оказывать поддержку делу свободы и мира на всей земле
The UNHCR office in Colombia had reaffirmed its commitment to supporting the Colombian Government
Отделение УВКБ в Колумбии подтвердило свою готовность оказывать поддержку колумбийскому правительству
has sought, through a wide range of activities, to heighten its commitment to supporting the Secretary-General within his Action II programme in the building of strong NHRIs at the country level and ensuring effective engagement by all parts
на основе широкого ряда мероприятий стремилось к укреплению своей приверженности поддержке усилий Генерального секретаря в рамках осуществления его Программы действий II по созданию эффективных национальных учреждений на страновом уровне
Since the European Council's declaration on the Middle East peace process, at its meeting in Berlin on 24 and 25 March 1999, the European Union has reaffirmed its commitment to supporting the realization of a just,
Со времени принятия Европейским советом заявления по Ближневосточному мирному процессу на его сессии в Берлине 24- 25 марта 1999 года Европейский союз неизменно заявляет о своей приверженности делу поддержки достижения справедливого,
The Non-Aligned Movement stressed its commitment to support all efforts aimed at achieving effective peacekeeping operations.
Движение неприсоединения подтверждает свою приверженность поддержке всех усилий, направленных на повышение эффективности операций по поддержанию мира.
The Security Council reaffirms its commitment to support the efforts of the Government
Совет Безопасности подтверждает свою приверженность поддержке усилий правительства
Underlining its commitment to support the implementation of the General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina and the annexes thereto collectively the"Peace Agreement.
Подчеркивая свою приверженность делу поддержки осуществления Общего рамочного соглашения о мире в Боснии и Герцеговине и приложений к нему в совокупности именуемых<< Мирным соглашением.
Results: 47, Time: 0.0744

Its commitment to supporting in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian