ITS NEGATIVE in Russian translation

[its 'negətiv]
[its 'negətiv]
ее негативных
its negative
its adverse
его отрицательных
its adverse
its negative
ее пагубных
its harmful
its damaging
its adverse
its negative
its deleterious
its destructive
ее негативные
its negative
its adverse
its harmful
ее негативного
its negative
its adverse
ее негативное
its negative
its adverse
его отрицательные
its negative
its adverse
его отрицательное
its negative
its adverse
his opposition
его отрицательными
its negative
ее неблагоприятных
its adverse
its negative

Examples of using Its negative in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
strongly affected by its negative effects is growing.
серьезному воздействию ее неблагоприятных последствий, возрастает.
activities in the area aimed at reducing its negative health and social consequences have been limited.
осуществляемая в регионе деятельность, направленная на смягчение его отрицательных последствий для здоровья людей и для общества, носит ограниченный характер.
Frequently we forget that not even those who derive the greatest benefit from globalization can protect themselves from its negative effects.
Зачастую мы забываем, что даже те, кто извлекает максимальную пользу из глобализации, не могут защитить себя от ее негативных последствий.
The United Nations should focus on promoting partnerships among nations in order to maximize the benefits of international migration while reducing its negative effects.
Организация Объединенных Наций должна сосредоточить свое внимание на стимулировании развития сотрудничества между странами для получения максимального положительного эффекта от международной миграции и сокращения ее неблагоприятных последствий.
Secondly, they should consider the influence of economic globalization on young people and its negative impact on marginalized youth
Во-вторых, они должны учитывать воздействие на молодежь экономической глобализации и ее негативные последствия для нуждающейся молодежи с тем,
That it is imperative to continue strengthening international cooperation at all levels in order to maximize the benefits of migration and to mitigate its negative impacts.
Что настоятельно необходимо продолжать укреплять международное сотрудничество на всех уровнях в интересах получения максимальной выгоды от миграции и уменьшения ее негативных последствий.
the wave of globalization, but we can prevent its negative impact and minimize its challenges and risks.
мы можем предотвратить ее негативные последствия и свести к минимуму порождаемые ей серьезные проблемы и угрозы.
IV. What is the value in linking corruption and its negative impact with the enjoyment of human rights?
IV. Какова ценность связи коррупции и ее негативного воздействия с осуществлением прав человека?
reduce crime and its negative consequences in the future.
направленных на сокращение преступности и ее негативных последствий в будущем.
Noting the alarming trends in water quality degradation and its negative impact on ecosystem functioning
Отмечая тревожную тенденцию ухудшения качества воды и ее негативное воздействие на функционирование экосистем
The international community had not yet learned how to control its negative aspects, which were sometimes greater than its potential benefits.
Международное сообщество еще не научилось контролировать ее негативные аспекты, которые иногда превышают потенциальные преимущества.
For developing countries, the disadvantages of globalization outweighed its advantages, primarily with respect to its negative social impact.
Что касается развивающихся стран, то отрицательные стороны глобализации перевешивают ее преимущества главным образом в результате ее негативного социального воздействия.
A recent ILO study explores possible policy responses for developing countries to international mobility of skilled labour that might help to reduce or offset its negative effects.
Проведенное недавно МОТ исследование рассматривает возможные для развивающихся стран меры реагирования на международную мобильность квалифицированной рабочей силы, которые могли бы способствовать ее сокращению или компенсации ее негативных последствий.
Noting the alarming trends in water quality degradation and its negative impact on ecosystem functioning
Отмечая тревожную тенденцию ухудшения качества воды и ее негативное воздействие на функционирование экосистем
In view of the gravity of the situation and its negative implications for international peace
Учитывая серьезный характер этой ситуации и ее негативные последствия для международного мира
intensify our efforts to limit its negative consequences.
одновременно с этим наращивая наши усилия по ограничению ее негативного воздействия.
has spoiled by reinforcing its negative features.
портит, усиливая его отрицательные черты характера.
support them in mitigating its negative consequences;
оказать им поддержку в смягчении ее негативных последствий;
Despite the deterioration of economic conditions in some Asian markets and its negative impact on sales and profits, Motorola is holding
Несмотря на ухудшение экономического положения на рынках некоторых стран Азии и его отрицательное влияние на объем продаж
While highlighting challenges linked to staff turnover and its negative effect on the sustainability of the impact of training sessions,
Участники совещания отметили проблему текучести кадров и ее негативное влияние на результативность учебных мероприятий,
Results: 543, Time: 0.0777

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian