JUDICIAL INTEGRITY in Russian translation

[dʒuː'diʃl in'tegriti]
[dʒuː'diʃl in'tegriti]
неподкупности судебных органов
judicial integrity
judiciary integrity
честности судебных органов
judicial integrity
честности судей
judicial integrity
неподкупности судей
judicial integrity
integrity of the judiciary
честности неподкупности
добросовестности судебных

Examples of using Judicial integrity in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In the area of judicial integrity, UNODC has continued implementation of projects in the Islamic Republic of Iran,
ЮНОДК продолжало осуществление проектов по повышению честности судей в Исламской Республике Иран,
The second meeting of the Judicial Group on Strengthening Judicial Integrity, held in 2001 in Bangalore, India, at which the chief justices recognized the need for universally acceptable standards of judicial integrity and drafted the Bangalore Principles of Judicial Conduct.
О втором совещании Судейской группы по вопросу об укреплении честности и неподкупности судебных органов, проведенном в 2001 году в Бангалоре, Индия, на котором главные судьи признали необходимость установления универсально приемлемых стандартов честности и неподкупности судебных органов и разработали Бангалорские принципы поведения судей5.
First, it agreed that the principle of accountability demanded that national judiciaries assume an active role in strengthening judicial integrity by effecting systemic reforms in line with their judiciaries' competence and capacity.
Во-первых, она решила, что принцип подотчетности требует, чтобы национальные судебные органы играли активную роль в укреплении честности судебных органов путем систематических реформ в соответствии с компетенцией и потенциалом судебных органов..
In October 2005, UNODC organized the fourth meeting of the Judicial Group on Strengthening Judicial Integrity in Vienna, which was attended by chief justices
В октябре 2005 года ЮНОДК провело в Вене четвертое совещание Правозащитной группы по повышению честности судей, на котором присутствовали председатели верховных судов
Regional workshops on judicial integrity have also been organized in Asia, Europe
Региональные семинары- практикумы по обеспечению честности и неподкупности судей были также организованы в Азии,
Recalling the second meeting of the Judicial Group on Strengthening Judicial Integrity, held in 2001 in Bangalore, India, at which the chief justices recognized the need for universally acceptable standards of judicial integrity and drafted the Bangalore Principles of Judicial Conduct.
Напоминая также о втором совещании Судейской группы по вопросу об укреплении честности и неподкупности судебных органов, проведенном в 2001 году в Бангалоре, Индия, на котором главные судьи признали необходимость установления универсально приемлемых стандартов честности и неподкупности судебных органов и разработали Бангалорские принципы поведения судей.
UNODC organized a meeting of the Judicial Group on Strengthening Judicial Integrity in Vienna, providing input to UNODC technical assistance in the area of the judiciary in a number of countries.
28 октября 2005 года в Вене совещание Правозащитной группы по повышению честности судей, обеспечив вклад в оказание технической помощи ЮНОДК по правозащитным вопросам в ряде стран.
In Indonesia, under the project on judicial integrity, UNODC carried out a baseline survey in December 2010 in four provinces, namely, South Sumatra,
В Индонезии в рамках проекта по повышению честности и неподкупности судебных органов ЮНОДК провело в декабре 2010 года базовое обследование в четырех провинциях,
other relevant institutions in strengthening judicial integrity, capacity and professionalism
другим соответствующим организациям в области повышения честности и неподкупности судей, повышения потенциала
In response to the growing dialogue on this issue the Special Rapporteur has associated himself with the Judicial Group on Strengthening Judicial Integrity, which consists of eight Chief Justices from Africa and Asia.
В порядке отклика на расширение диалога по этой проблеме Специальный докладчик объединил свои усилия с Судейской группой по вопросам повышения добросовестности судебных работников, в состав которой входят восемь председателей верховных судов стран Африки и Азии.
which had been prepared by the coordinator of the Judicial Group on Strengthening Judicial Integrity, in close consultation with the members of that Group.
подготовленный координатором Судебной группы по вопросу об укреплении честности и неподкупности судебных органов в тесных консультациях с членами этой группы.
In this regard, the Special Rapporteur drew attention to the fact that he had associated himself with the Judicial Group on Strengthening Judicial Integrity which consists of eight Chief Justices from Africa and Asia.
В этой связи Специальный докладчик сообщил о том, что он присоединился к Правозащитной группе по повышению честности судей, состоящей из восьми главных судей из стран Африки и Азии.
other relevant institutions in strengthening judicial integrity, capacity and professionalism
другим соответствующим организациям в области повышения честности и неподкупности судей, развития потенциала
in close consultation with Member States, the Judicial Group on Strengthening Judicial Integrity, other relevant organizations and individual experts.
Судейской группой по вопросу об укреплении честности и неподкупности судебных органов, другими соответствующими организациями и отдельными экспертами.
calls for greater judicial accountability without impinging on judicial independence that the Special Rapporteur has pursued in the last three years with the Judicial Group on Strengthening Judicial Integrity the development of a universally acceptable set of principles for judicial conduct.
призывов к большей подотчетности судебных органов, не умаляющей независимости судей, Специальный докладчик в последние три года вместе с Правозащитной группой по повышению честности судей осуществлял разработку свода универсально приемлемых принципов поведения судей..
developing financial intelligence units and strengthening judicial integrity.
развитии групп финансовой разведки и укреплении честности и неподкупности судебных органов.
the judiciary will also be reviewed at the next meeting of the Judicial Group on Strengthening Judicial Integrity, to be held during the fourth quarter of 2006.
судебных органов будут проанализированы также на следующем совещании Правозащитной группы по повышению честности судей, которое должно состояться в четвертом квартале 2006 года.
resulting in the formulation of three projects dealing with judicial integrity, anti-corruption, and the rule of law.
проекта в таких областях, как обеспечение честности и неподкупности судебных органов, борьба с коррупцией и правопорядок.
Global Programme against Corruption, to continue to support the work of the Judicial Group on Strengthening Judicial Integrity.
далее оказывать содействие работе Судейской группы по вопросу об укреплении честности и неподкупности судебных органов.
Established in June 2003 and operational since August 2003, the Court was established in Baghdad"as a model of procedural fairness and judicial integrity", to try designated serious offences committed since 19 March 2003.
Учрежденный в июне 2003 года и начавший функционировать с августа 2003 года Центральный суд был размещен в Багдаде" в качестве образца процессуальной справедливости и судебной добросовестности" для рассмотрения определенных серьезных правонарушений, совершенных 19 марта 2003 года.
Results: 87, Time: 0.0585

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian