KAMPALA DECLARATION in Russian translation

кампальская декларация
kampala declaration
кампальскую декларацию
kampala declaration
кампальской декларации
kampala declaration

Examples of using Kampala declaration in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
One of the firmest commitments made in the Kampala Declaration was to work actively during the Review Conference towards the satisfactory outcome on the amendment proposals to be considered at the Conference.
Одним из наиболее серьезных обязательств, сформулированных в Кампальской декларации, было обязательство активно добиваться во время Конференции по обзору Римского статута принятия положительного решения в отношении предложений о поправках, которые должны быть вынесены на рассмотрение участников Конференции.
Assistance of Internally Displaced Persons in Africa and the Kampala Declaration on Refugees, Returnees
лиц в Африке и оказании им помощи и Кампальскую декларацию о беженцах, возвращенцах
Part 9 of the Rome Statute establishes obligations for States parties-- which were reaffirmed by the renewed commitment set out in the Kampala Declaration-- to strengthen our efforts to ensure full cooperation with the Court, in particular in the enforcement of Court decisions and the execution of arrest warrants.
В части 9 Римского статута закреплены обязанности государств- участников, подтвержденные изложенным в Кампальской декларации обновленным обязательством-- укреплять наши усилия по обеспечению всестороннего сотрудничества с Судом, в частности в обеспечении выполнения постановлений Суда и в исполнении ордеров на арест.
including the standard minimum rules and the Kampala Declaration on Prison Conditions in Africa.
включая Минимальные стандартные правила и Кампальскую декларацию об условиях содержания в тюрьмах Африки.
Noting with appreciation that the importance of the Kampala Declaration was recognized by the Economic
С удовлетворением отмечая, что важность Кампальской декларации была признана Экономическим
Recalling the 1996 Kampala Declaration on Prison Conditions in Africa, which takes into
Ссылаясь на Кампальскую декларацию 1996 года об условиях содержания в тюрьмах Африки,
Recalling its resolution 1997/36 of 21 July 1997 on international cooperation for the improvement of prison conditions and the Kampala Declaration on Prison Conditions in Africa, annexed to that resolution.
Ссылаясь на свою резолюцию 1997/ 36 от 21 июля 1997 года о международном сотрудничестве в улуч- шении условий содержания заключенных в тюрьмах и на Кампальскую декларацию об условиях содержания в тюрьмах Африки, содержащуюся в приложении к этой резолюции.
which was subsequently adopted as the Kampala Declaration on Human Rights.
который был впоследствии принят в качестве Кампальской декларации о правах человека.
The Kadoma Declaration on Community Service and the Kampala Declaration on Prison Conditions in Africa, as well as the Lilongwe Declaration on
Все чаще на национальном уровне осуществляются Кадомская декларация об общественно-полезных работах и Кампальская декларация об условиях содержания в тюрьмах Африки,
For example, the 1989 Kampala Declaration and Action Plan for Sustainable Development in Africa,
Например, принятая в 1989 году Кампальская декларация и План действий по устойчивому развитию в Африке,
Noting the 1996 Kampala Declaration on Prison Conditions in Africa, the 1997 Kadoma Declaration on Community Service,
Отмечая Кампальскую декларацию об условиях содержания в тюрьмах Африки 1996 года, Кадомскую декларацию об
other relevant regional instruments, such as the Kampala Declaration on Prison Conditions in Africa,
таким соответствующим региональным документом, как Кампальская декларация об условиях содержания в тюрьмах Африки,
such as the adoption of amendments to article 8 and the Kampala Declaration, which reaffirms our commitment to the Rome Statute and the Court.
принятие поправки к статье 8 и Кампальской декларации, в которой подтверждается наша приверженность Римскому статуту и Суду.
the International Criminal Court in the aptly titled Kampala Declaration.
Международному уголовному суду в документе, уместно названном Кампальской декларацией.
States parties at the Review Conference also endorsed the Kampala Declaration, reaffirming their commitment to the basic principles of the Rome Statute
Государства- участники на Конференции по обзору также приняли Кампальскую декларацию, подтвердив свою приверженность основополагающим принципам Римского статута
The Kampala Declaration on Prison Conditions in Africa,
На Кампальскую декларацию об условиях содержания в тюрьмах Африки,
My Government would like to see the Kampala declaration signed as soon as possible in order to maximize the time frame-- and the chances of success-- of the action aimed at disarming the other hostile forces, which is a prerequisite for rehabilitation in North and South Kivu.
Мое правительство надеется на скорейшее подписание этого Кампальского заявления, чтобы у нас было больше времени для проведения мероприятий по разоружению других враждебных сил, которое является необходимой предпосылкой для восстановления в Северном и Южном Киву, и чтобы мы, таким образом, имели шансы на успех.
The Kampala Declaration, in which States reaffirmed their willingness to promote the Rome Statute
Кампальская декларация, в которой государства подтвердили свою готовность содействовать Римскому статуту
The Kampala Declaration, in which States reiterated their intention to promote the Rome Statute,
Кампальская декларация, в которой государства подтверждают свое намерение содействовать реализации Римского статута,
Assistance of Internally Displaced Persons in Africa and the Kampala Declaration on Refugees, Returnees
лиц в Африке и оказании им помощи и Кампальскую декларацию о беженцах, возвращенцах
Results: 52, Time: 0.0525

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian