KEEP COMING in Russian translation

[kiːp 'kʌmiŋ]
[kiːp 'kʌmiŋ]
продолжать приходить
keep coming
продолжают поступать
continue to be received
there are continuing
continue to flow
continue to come
continue to arrive
were still being received
keep coming
were still being reported
had continued to receive
продолжают прибывать
continue to arrive
have continued to pour
keep coming
держать прийти
продолжают преследовать
continue to haunt
continue to plague
continue to harass
continue to pursue

Examples of using Keep coming in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They keep coming to my door and asking me how I feel about… The man who killed my daughter, and he might be on the loose again, and, um, you know.
Они продолжают приходить ко мне и спрашивать, как я отношусь к… убийце моей дочери, и он опять на свободе, и, знаешь.
First: Keep coming after my father, and I will make things very uncomfortable for you in this city.
Во-первых, продолжишь преследовать отца и многое в этом городе станет для тебя очень неудобным.
the current will keep coming, and anyone who steps foot in here,
ток будет продолжать поступать, и любой, кто шагнет сюда,
these notifications keep coming toyour email,
как иранее, продолжают приходить наваш email,
bad hands keep coming your way.
плохие руки Держите приходить ваш путь.
Pound just keep coming and coming, and soon you may feel hopeless
Фунт просто держать идут и идут, и вскоре вы можете чувствовать себя безнадежным
I hope you keep coming to these meetings'cause I think they help everyone.
Я надеюсь, что ты продолжишь ходить на встречи, потому что я думаю, что они всем помогают.
They keep coming, Nolan, more
Они все прибывают, Нолан, их все больше
allegations of mistreatment keep coming to light, prompting further public outcry over abuses uncovered.
обвинения в плохом обращении продолжают всплывать, что все больше проводит к возмущению общественности из-за выявленных случаев злоупотреблений.
may never see face-to-face forever- yet payments keep coming from them on a consistent basis to keep your personal
могут никогда не увидеть лицом к лицу навсегда- пока платежи продолжают поступать из них на постоянной основе, чтобы сохранить вашу личную
She kept coming to class.
Она продолжала ходить на занятия.
People kept coming in, and that phone just wouldn't stop.
Люди все приходили и приходили, телефон звонил без умолку.
He kept coming by the house when she wasn't there.
Он продолжал приходить, когда ее не было дома.
He kept coming at me.
Он все шел ко мне.
I'm gonna guess that Andrew kept coming to your motel after me.
Я предполагаю, что Эндрю продолжал посещать ваш мотель после меня.
He just kept coming.
Он просто продолжал идти на нас.
New ideas kept coming to Jessica.
Новые идеи продолжали прибывать к Джессике.
Yet they kept coming out here and saying.
Тем не менее, они продолжали прибывать сюда и говорили.
It just bothers me that he keeps coming around.
Это беспокоит меня, что он продолжает приходить.
She never said"no," she enjoyed it, she kept coming back for more.
Она ни разу не сказала" нет", ей это нравилось, она продолжала приходить снова и снова.
Results: 40, Time: 0.0798

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian