KEEP EVERYTHING in Russian translation

[kiːp 'evriθiŋ]
[kiːp 'evriθiŋ]
держать все
keep all
hold all
хранить все
keep all
store all
retain all
сохраните все
save all
keep all
retain all
оставить все
leave all
put all
keep everything
to vacate all
abandon all
to forsake all

Examples of using Keep everything in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Well, lucky for you, I keep everything on cloud these days.
Ну, к счастью для тебя, в такие дни я держу все здесь.
You have to talk with all the people in charge and keep everything tied together at all times.
Нужно говорить со всеми руководителями и держать все нити управления вместе во всякое время.
I'm gonna keep everything hell-related-- demons,
я буду держать все, связанное с адом демонов
which will keep everything neat and not waste time searching for the necessary equipment.
что позволит хранить все аккуратно и не тратить время на поиски необходимого оборудования.
If keep everything, you are afraid what to lose,
Если сохраните все, что утратить боитесь,
even worse, keep everything in mind.
еще хуже, держать все в голове.
you can choose to make them translatable, or keep everything in the default language.
таксономию можно либо перевести, либо оставить все на исходном языке.
ample storage for all of your day to day essential items, they keep everything organized.
достаточно места для хранения всех ваших повседневных предметов, они держать все организовано.
I gotta keep everything a hundred percent in line with the parish fire codes.
я должен все содержать на 100% в соответствии c пожарными правилами округа.
This is the storeroom where we keep everything, and what I need from you today is a decision I need you to help me make.
Это будет склад, где мы будем все хранить. Мне нужно твое мнение. Мне нужно определиться.
My parents' method of problem solving is to kind of keep everything bottled up and just subtly hint at what's bothering them.
Способ моих родителей решать проблемы это сохранять все нераскрытым и просто тонко намекать на то, что их беспокоит.
Packaging tape& dispensers Pack everything up securely- strong packaging tapes and dispensers keep everything in place.
Упаковочная лента и диспенсеры Надежно упакует все упаковочная лента и диспенсеры удержат все на своих местах.
But we had to keep everything secret.
но мы должны были все держать в тайне.
but I can't keep everything, and truthfully, this is not your best work.
это очень здорово, но я не могу хранить это все, и, если по-честному, это не самая твоя лучшая поделка.
fittings that make it easy for you to move comfortably and keep everything safe and organized.
штуцерами делают его легким для вас двинуть удобно и сдержать все безопасным и после того как он организованным.
You ask a few questions, follow a few leads and just keep everything off-duty.
Ты спрашиваешь пару вопросов, следуешь парочке руководителей. и просто сохраняешь все при исполнении служебных обязанностей.
Dorfman keeps everything he knows under wraps
Дорфман теперь хранит, все что знает, в секрете,
Kept everything myself.
Все оставлял себе.
He keeps everything.
Он все хранит.
She keeps everything.
Она все хранит.
Results: 46, Time: 0.057

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian