KEEP EVERYTHING in French translation

[kiːp 'evriθiŋ]
[kiːp 'evriθiŋ]
garde tout
keep all
conservez tout
keep all
retain any
preserved all
save all
holding it all
maintain any
maintient tout
maintain all
keeping all
gardez tout
keep all
garder tout
keep all
gardent tout
keep all
éloignez tout

Examples of using Keep everything in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I must keep everything with a lot of care.
Je dois tout conserver avec beaucoup de soin.
You keep everything to yourself.
Tu gardes tout à l'intérieur de toi.
Keep everything under control.
Tout garder sous contrôle.
We could not keep everything Michael we had no place.
On ne pouvait pas tout garder Michael, on avait pas la place.
I keep everything in the studio.
Je conserve tout dans l'atelier.
I keep everything.
Je conserve tout.
I keep everything you make me.
Je garde tous vos cadeaux.
You had to keep everything covered.
Tu devais tout garder couvert.
He must keep everything in his car.
Il doit tout garder dans sa voiture.
Connie's, mine… we keep everything for the last 12 months.
Celles de Connie, les miennes… Nous gardons tout des 12 derniers mois.
She said you keep everything locked up.
Elle a dit que vous gardiez tout pour vous.
Millie, we can't keep everything.
Millie, on ne peut pas tout garder.
Yeah, sure, you can keep everything.
Évidemment que tu pourrais tout garder.
The strong clamping units keep everything perfectly in place.
Les fixations à serrage fort maintiennent tout parfaitement en place.
Keep everything warm.
Garde tout au chaud.
I couldn't keep everything for myself.
Je n'arrivais plus à tout garder pour mol.
Keep everything.
Can you keep everything I'm coming right back.
Voulez-vous garder le tout, je reviens dans un instant.
Keep Everything Grouped& Labeled.
Gardez le tout groupé et étiqueté.
I keep everything, see.
C'est que je garde tout, moi.
Results: 95, Time: 0.0631

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French