KEEP YOUR HEAD in Russian translation

[kiːp jɔːr hed]
[kiːp jɔːr hed]
держи голову
keep your head
hold your head
get your head
держать голову
keep your head
держите голову
hold your head
keep your head
пригни голову
keep your head down
watch your head

Examples of using Keep your head in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Keep your head up.
Держите вашу голову.
Keep your head still. Use your fingers.
Не двигай головой, играй пальцами.
Keep your head, complete your mission,
Береги голову, закончи свою миссию,
I will keep your head on a stick as proof.
Я буду держать твою голову на палке, как доказательство.
Please keep your head still, ma'am.
Пожалуйста, не двигайте головой, мэм.
Keep your head in your shirt.
Чтобы голова была рубашкой закрыта.
Always keep your head and back straight not to lose balance.
Удерживайте голову и спину прямо, чтобы корпус не заваливался.
Just lay low, keep your head down.
Затаись, не высовывай голову.
Keep your head down in there, Matti!
Дежи голову ниже, Матти!
Keep your head.
Берегите голову.
Keep your head on."[ laughs]"i have sewn this to my leg again.
Не теряй голову."[ keed head on]" Я снова вшил это в ногу.
Hey, keep your head high.
Эй, держи свою голову выше.
Keep your head down, baby brother.
Держи свою голову опущенной, братишка.
Whether you can keep your head.
Можешь ли ты контролировать свои мысли.
Just keep your head high, pick your knees up,
Просто держи голову высоко, поднимай колени вверх
Keep your head up, God is faithful
Держи голову выше, Бог верен
days are bright, keep your head and heart in a place that's right.
дни яркие, держать голову и сердце в месте, которое& Rsquo; s право.
days are bright, keep your head and heart in a place that's right.
дни яркие, держать голову и сердце в месте, которое& Rsquo; s право. Don& Rsquo;
someone might be there to help you keep your head above water.
наверху может быть кто-то, кто поможет тебе держать голову над водой.
If you can keep your head when those about you lose theirs, you're lucky.
Если вы смогли сохранить свою голову, когда те, вокруг вас- потеряли свои, я полагаю, вы довольно везучие.
Results: 53, Time: 0.0575

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian