KEPT TELLING in Russian translation

[kept 'teliŋ]
[kept 'teliŋ]
продолжал говорить
kept saying
kept telling
went on to say
kept talking
went on talking
continued talking
continued speaking
постоянно говорил
kept telling
kept saying
продолжала говорить
kept saying
kept telling
продолжали говорить
kept saying
kept telling
твердил
told
said
repeated
постоянно говорила
kept saying
kept telling
are always talking
продолжал повторять

Examples of using Kept telling in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Kept telling her to"Let God in.
Продолжай твердить ей" Впусти Господа Бога.
Kept telling myself maybe you know someday I… I would just call him up.
Все говорил себе, может быть, знаешь, когда-нибудь я… я просто позвоню ему.
He kept telling me that his ex-wife was crazy,
Он продолжал говорить мне, что его бывшая жена сумасшедшая,
Destiny kept telling me to pay attention to the dreams,
Дестани твердила мне обращать внимание на сны,
Everyone kept telling me that my feelings weren't real,
Каждый продолжал говорить мне, что мои чувства не были реальными,
I kept telling myself that I didn't want to know the gender because it would be fun to wait, be surprised.
Я твердила себе, что я не хочу знать пол ребенка, потому что ждать- это весело, чтобы это было сюрпризом.
Kept telling me how smart dolphins are,
Продолжал говорить мне, как они умны, что военные тренировали их,
I didn't know them, but Roy kept telling me how I was getting older,
Я их не знаю, но Рой постоянно говорил мне, что я скоро стану постарше,…
I kept telling myself I was helping you,
Я твердила себе, что помогаю тебе, что я даю тебе любовь
so I just kept telling her I love her.
должен был сказать, итак я просто продолжал говорить ей, что я люблю ее.
And I kept telling myself that it was just a phase,
И я продолжала говорить себе, что это был всего лишь фаза,
We kept telling him to call us richard
Мы продолжали говорить ему называть нас Ричард
I kept telling myself Steven was coming back,
Я продолжала говорить себе, что Стивен вернется,
Shay kept telling me that they started with just one restaurant in Dallas in an old post office building.
Шей мне постоянно говорила, что они начали с одного ресторанчика в Далласе в старом почтовом отделении.
the girl was climbing on the vines, and I kept telling her to stop and get down, and.
девочка взбиралась по лозам, я продолжала говорить ей, что бы она остановилась и слезла и.
One of the girls of the dance company kept telling her dance instructor that she liked Armenia a lot and didn't want to return to Athens.
А одна из девочек ансамбля постоянно говорила хореографу, что очень полюбила Армению и не хочет возвращаться в Афины.
And I kept telling them I wanted to see what were to happen if I were to go off of them.
И я постоянно говорю им, что хочу посмотреть, что произойдет, если я от них откажусь.
I kept telling myself that I just wanted to be ready in case we go to war tonight.
Я твержу себе, что я всего лишь хочу быть готовым к началу боевых действий сегодня ночью.
He kept telling me that I would better not get his daughter pregnant,
Он все время говорил мне, что Дженна не должна забеременеть, что было полным безумием,
I kept telling myself I was getting out,
Я все говорила себе, что выбирусь от туда,
Results: 57, Time: 0.0656

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian