KEY ROLE IN THE IMPLEMENTATION in Russian translation

[kiː rəʊl in ðə ˌimplimen'teiʃn]
[kiː rəʊl in ðə ˌimplimen'teiʃn]
ключевую роль в осуществлении
key role in the implementation
key role in implementing
crucial role in the implementation
pivotal role in the implementation
ключевую роль в реализации
key role in the implementation
key role in implementing
key role in the realization
key role in the realisation
одну из ведущих ролей в осуществлении
a key role in the implementation
ключевую роль в выполнении
a key role in the implementation
a key role in implementing

Examples of using Key role in the implementation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
implementing the MDGs, and playing a key role in the implementation of the UNCCD over the long term.
достижению ЦРДТ и играя ключевую роль в осуществлении КБОООН в долгосрочной перспективе.
Ask the secretariat to play a key role in the implementation of the White Paper in close cooperation with the main stakeholders and to assume new
Просить секретариат играть ключевую роль в реализации идеи Белой книги в тесном сотрудничестве с основными заинтересованными сторонами
since it had a key role in the implementation of the Dakar Youth Empowerment Strategy.
поскольку ей принадлежит ключевая роль в осуществлении Дакарской стратегии расширения прав и возможностей молодежи.
The General Assembly, at its nineteenth special session, requested UNCTAD to continue to play a key role in the implementation of Agenda 21, through the integrated examination of linkages among trade, investment, technology, finance
Генеральная Ассамблея на своей девятнадцатой специальной сессии просила ЮНКТАД продолжать играть ведущую роль в осуществлении Повестки дня на XXI век на основе комплексного изучения связей между торговлей,
On the contrary, in cases where the mediators are obliged to play a key role in the implementation of the peace agreement,
Наоборот, в тех случаях, когда посредники обязаны играть одну из ключевых ролей в осуществлении мирного соглашения,
ADB to play a key role in the implementation of the Treaty which came into full force in June 1994 after its ratification by two thirds of the signatory countries.
который будет играть ведущую роль в выполнении Договора, полностью вступившего в силу в июне 1994 года после его ратификации двумя третями подписавших его стран.
International Network of Liberal Women considers that the newly created UN-Women entity has to play a key role in the implementation of women's rights,
Международная сеть либеральных женщин считает, что недавно созданная структура<< ООНженщины>> должна играть ключевую роль в деле осуществления прав женщин,
INLW considers that the newly created UN-Women has to play a key role in the implementation of women's rights,
Международная сеть свободомыслящих женщин считает, что недавно созданная структура<< ООН- женщины>> должна играть ключевую роль в деле осуществления прав женщин,
the Trafficking in Persons Protocol, would have to play a key role in the implementation of the recommendations within the United Nations inter-agency mechanism on trafficking in persons.
ЮНОДК призвано играть ведущую роль в осуществлении рекомендаций в рамках межучрежденческого механизма Организации Объединенных Наций по проблеме торговли людьми.
The Special Committee recognizes that quick-impact projects play a key role in the implementation of a comprehensive mission strategy
Специальный комитет признает, что проекты с быстрой отдачей играют ключевую роль в осуществлении комплексной стратегии миссии,
the regional seas programmes are expected to play a key role in the implementation of GIWA, the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Landbased Activities, the Programme of Action for
программы по региональным морям будут играть ключевую роль в осуществлении ГОМВ, Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности,
should continue to play a key role in the implementation of Agenda 21 through the integrated examination of linkages among trade, investment, technology, finance
развитию необходимо продолжать играть одну из ведущих ролей в осуществлении Повестки дня на XXI век на основе комплексного изучения связей между торговлей,
The global network of regional seas programmes plays a key role in the implementation of GIWA, the Global Assessment of the State of the Marine Environment,
Глобальная сеть программ по региональным морям играет ключевую роль в осуществлении ГОМВР, Глобальной оценки состояния морской среды,
should continue to play a key role in the implementation of Agenda 21 through the integrated examination of linkages among trade, investment, technology, finance
ЮНКТАД необходимо продолжать играть одну из ведущих ролей в осуществлении Повестки дня на XXI век на основе комплексного изучения связей между торговлей,
UNECE holds a key role in the implementation of the Decade of Action for Road Safety, an initiative taken by the UN
ЕЭК ООН играет ключевую роль в реализации программы<< Десятилетие действий по обеспечению безопасности дорожного движения>>,
Recognizing that teachers play a key role in the implementation of the national curricula
Правительствам следует признать, что учителя играют ведущую роль в реализации национальных учебных программ
The Convention to Combat Desertification should play a key role in the implementation of Rio+20 commitments regarding sustainable land management;
Конвенция по борьбе с опустыниванием должна играть важную роль в выполнении обязательств конференции Рио+ 20 в отношении устойчивого землепользования,
The Basel Convention regional and coordinating centres have played a key role in the implementation of activities in support of decision BC-10/3,
Региональные и координационные центры Базельской конвенции играют ключевую роль в проведении мероприятий в поддержку решения БК- 10/ 3,
their means of delivery and plays a key role in the implementation of relevant international instruments of arms limitation,
средств его доставки, и играет основную роль в осуществлении соответствующих международных соглашений в области ограничения вооружений,
Protection of Minorities should play key roles in the implementation of the programme.
защите меньшинств должны играть ключевую роль в осуществлении этой программы.
Results: 49, Time: 0.0846

Key role in the implementation in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian