LACK OF PROGRESS IN THE IMPLEMENTATION in Russian translation

[læk ɒv 'prəʊgres in ðə ˌimplimen'teiʃn]
[læk ɒv 'prəʊgres in ðə ˌimplimen'teiʃn]
отсутствие прогресса в осуществлении
lack of progress in the implementation
the lack of progress in the realization
the lack of progress in implementing
отсутствия прогресса в осуществлении
the lack of progress in the implementation
об отсутствии прогресса в деле выполнения
недостаточного прогресса в деле внедрения

Examples of using Lack of progress in the implementation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
of the continuing deterioration in the political and security situation in Angola and the lack of progress in the implementation of the Lusaka Protocol.
положения в плане безопасности в Анголе, а также об отсутствии прогресса в деле выполнения Лусакского протокола.
the objective of nuclear disarmament and non-proliferation of nuclear weapons" we can consider in a frank and">open manner the reasons behind, for example, the lack of progress in the implementation of the 13 practical steps agreed upon at the 2000 NPT Review Conference.
например, отсутствия прогресса в осуществлении 13 практических шагов, согласованных на Конференции по рассмотрению действия ДНЯО 2000 года.
The Advisory Committee expresses concern about the lack of progress in the implementation of the General Assembly resolution
Консультативный комитет выражает обеспокоенность по поводу отсутствия прогресса в осуществлении указанной резолюции Генеральной Ассамблеи
During the reporting period, the lack of progress in the implementation of the Accra III and Linas-Marcoussis Agreements, the launching of a military operation by the National Armed Forces of Côte d'Ivoire(FANCI) against Forces nouvelles positions in early November 2004,
В течение отчетного периода отсутствие прогресса в деле осуществления Аккрского соглашения III и Соглашения Лина- Маркуси, нанесение Национальными вооруженными силами Котд' Ивуара( НВСКИ) ударов по позициям<< Новых сил>>
who lamented the lack of progress in the implementation of the remaining provisions of the resolution,
который выразил сожаление по поводу отсутствия прогресса в выполнении остальных положений данной резолюции,
a weak FACA presence and capability, and lack of progress in the implementation of peace agreements between the Government
слабостью присутствия ЦАВС и недостаточным прогрессом в осуществлении соглашений между правительством
of the additional protocol; the lack of progress on the issue of providing legally binding security assurances to nonnuclear-weapon States parties to the Treaty; and a lack of progress in the implementation of the resolution on the Middle East adopted by the 1995 Review Conference.
предоставления имеющих обязательную юридическую силу гарантий безопасности неядерным государствам- участникам Договора; а также отсутствие прогресса в осуществлении резолюции по Ближнему Востоку, принятой на Конференции 1995 года по рассмотрению действия ДНЯО.
intimidation against the local Serb population and the lack of progress in the implementation of long-standing commitments by the Government of Croatia.
запугиванием местного сербского населения, и об отсутствии прогресса в деле выполнения правительством Хорватии взятых им ранее обязательств.
Environmental protection continued to be held back by a lack of progress in the implementation of the Bali Action Plan,
Действия по защите окружающей среды по-прежнему сдерживаются отсутствием прогресса в осуществлении Балийского плана действий,
Stresses the lack of progress in the implementation of commitments at the international level,
Особо указывает на отсутствие прогресса в выполнении обязательств на международном уровне,
The G-21 States parties to the NPT remain concerned about the lack of progress in the implementation of the relevant decisions and the resolution on the Middle East of the NPT Review
Государства- члены Группы 21 участники Договора о ядерном нераспространении попрежнему испытывают озабоченность в связи с отсутствием прогресса в осуществлении соответствующих решений
Algeria deplores the lack of progress in the implementation of that article.
Алжир выражает сожаление по поводу отсутствия прогресса в осуществлении этой статьи.
The Parliamentary Assembly expresses its regret with regard to the apparent lack of progress in the implementation of the PACE requirements by Russia.
ПАСЕ выражает сожаление в связи с очевидным отсутствием прогресса в выполнении Россией требований ПАСЕ.
In Côte d'Ivoire, despite the clear lack of progress in the implementation of the road map,
В Кот- д' Ивуаре, несмотря на очевидное отсутствие успехов в осуществлении<< дорожной карты>>,
The lack of progress in the implementation of the 13 practical steps agreed upon in the year 2000 must be reviewed by the First Committee without delay.
Первый комитет должен незамедлительно рассмотреть вопрос об отсутствии прогресса в деле осуществления 13 практических шагов, согласованных в 2000 году.
Further developments that occurred after the holding of the Preparatory Committee meeting confirmed our concerns about the lack of progress in the implementation of the 13 steps.
События, последовавшие после проведения заседания Подготовительного комитета, подтвердили нашу озабоченность относительно отсутствия прогресса в осуществлении этих 13 шагов.
The Hungarian Government is gravely concerned at the lack of progress in the implementation of the safeguards agreement between the Democratic People's Republic of Korea and the Agency.
Венгерское правительство серьезно обеспокоено отсутствием прогресса в осуществлении соглашений о гарантиях, заключенных между Агентством и Корейской Народно-Демократической Республикой.
The main reason for the present stalemate was the lack of progress in the implementation of the Boundary Commission's decision, owing to Ethiopia's
Нынешняя тупиковая ситуация возникла изза отсутствия прогресса в выполнении решения Комиссии по установлению границы в результате того,
they nevertheless voiced concerns about the lack of progress in the implementation of the Doha Document.
тем не менее высказали озабоченность по поводу недостаточного прогресса в осуществлении Дохинского документа.
Deeply concerned with the continued lack of progress in the implementation of the final and binding decision of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission, and with Ethiopia's ongoing rejection of significant parts of the Boundary Commission's decision.
Будучи глубоко обеспокоен тем, что попрежнему отсутствует прогресс в осуществлении окончательного и имеющего обязательную силу решения Комиссии по установлению границы между Эритреей и Эфиопией.
Results: 477, Time: 0.0743

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian