LARGEST SOURCE in Russian translation

['lɑːdʒist sɔːs]
['lɑːdʒist sɔːs]
крупнейшим источником
largest source
major source
biggest source
greatest source
величине источником
largest source
самым большим источником
largest source
biggest source
the greatest source
крупным источником
major source
important source
largest source
significant source
largest contributor
bigger source
major contributor
крупнейший источник
largest source
biggest source
major source
крупнейшего источника
largest source
самым значительным источником

Examples of using Largest source in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Dividend payments received by the government for shareholding in Centerra is only the third largest source of government revenue from the enterprise, making up less than 10 percent of the total.
Дивиденды, получаемые государством от владения акциями Центерры, являются лишь третьим по величине источником доходов в размере менее 10% общей суммы доходов от предприятия.
Diaspora remittances could constitute the second largest source of capital inflows after foreign direct investment.
Денежные переводы диаспоры могли бы стать вторым крупнейшим источником притока капитала после прямых иностранных инвестиций.
the United States is the largest source of FDI in the world.
Соединенные Штаты Америки являются самым большим источником прямых иностранных инвестиций.
The Board was impressed to note that the Voluntary Fund was the second largest source of extra-budgetary funds to the Office.
Совет позитивно оценил тот факт, что Фонд добровольных взносов является вторым по величине источником внебюджетных средств Управления.
The energy sector as a whole was the largest source of GHG emissions for most Parties,
Сектор энергетики в целом является наиболее крупным источником выбросов ПГ в большинстве Сторон,
Trafficking in persons is the third largest source of profits for organized crime, behind only drugs and guns.
Торговля людьми является третьим крупнейшим источником доходов организованной преступности после торговли наркотиками и оружием.
India was Oman's second largest destination for its non-oil exports and its fourth largest source for imports.
Индия являлась вторым по величине экспортным партнером Омана и его четвертым по величине источником импорта.
Those remittances by emigrants now constitute the second largest source of capital for developing countries
Эти переводы эмигрантов составляют сейчас второй крупнейший источник капитала для развивающихся стран
Energy industries were the largest source within the fuel combustion sector for six Parties 37 to 53 per cent.
Энергетическая промышленность является наиболее крупным источником в рамках сектора сжигания топлива в шести Сторонах 37- 53.
The largest source of human-related bird death is due to glass windows,
Крупнейшим источником вызванных человеком смертей птиц служат стеклянные окна,
In 1960, oil overtook coal as the largest source of primary energy,
В 1960 году нефть обогнала уголь в качестве крупнейшего источника первичной энергии,
As the largest source of multilateral assistance in this field, UNFPA has continued to increase its support to MCH/FP activities in the developing world.
ЮНФПА как крупнейший источник многосторонней помощи в данной области продолжает усиливать поддержку мероприятий по ОЗМР/ ПС в странах развивающегося мира.
Within this category, the energy and transformation industries sub-category is the largest source of CO2 emissions and accounts for approximately
В рамках этой категории наиболее крупным источником выбросов CO2 является подкатегория,
Remittances have become the second largest source of foreign exchange for developing countries, following foreign direct investment FDI.
Денежные переводы мигрантов стали вторым крупнейшим источником иностранной валюты для развивающихся стран после прямых иностранных инвестиций ПИИ.
SMEs are considered the largest source of untapped export potential
В качестве крупнейшего источника незадействованного экспортного потенциала и создания рабочих мест
UNFPA, the largest source of multilateral assistance in the field, has continued increasing its support to MCH/FP activities in the developing world.
ЮНФПА- крупнейший источник многосторонней помощи в данной области- продолжает расширять поддержку деятельности в области ОЗМР/ ПС в развивающихся странах.
The largest source of N2O emissions was agriculture(fertilizer use) 43.8 per cent,
Наиболее крупным источником выбросов N2O является сельское хозяйство( использование удобрений),
European-registered vehicles provide the second largest source of autocatalyst scrap,
Вторым крупнейшим источником автокатализаторного лома явля- ются автомобили,
Within fuel combustion, transport was the single largest source of N2O, contributing 62 per cent
В категории сжигания топлива наиболее крупным источником N2O являлся сектор транспорта,
perhaps the leading example, providing the largest source of financing for private enterprise in developing countries.
является главным примером в этой области: она- крупнейший источник финансирования частных предприятий в развивающихся странах.
Results: 208, Time: 0.0665

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian