LAST GUY in Russian translation

[lɑːst gai]
[lɑːst gai]
последний парень
last guy
last boyfriend
last boy
предыдущий парень
last guy
последним кто
прошлым парнем
последнего парня
last guy
last boyfriend
last boy
последним парнем
last guy
last boyfriend
last boy
последний человек
last man
am the last person
last human
's the last guy
last people

Examples of using Last guy in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You know, the last guy I was serious about.
Знаешь, последний парень, с которым у меня было серьезно.
You know, the last guy who laid hands on me got a shank in the dick.
Знаешь, последнему парню, который меня схватил, член оторвали.
Two, get rid of the last guy he owes money to-- Dr. Umma.
Второе- избавиться от последнего, кому он должен денег… от доктора Умма.
What did you say happened to the last guy who cornered me in the library.
Что ты там говорил о последнем парне, который зажал меня в библиотеке.
He saw what happened to the last guy.
Ты видел что произошло с предыдущим парнем.
Well, not so much a promotion as the last guy went back to high school.
Ну, не то, чтобы повысили, просто прошлый парень вернулся в школу.
But, hey, we hated the last guy.
Но, эй, мы ненавидим предыдущего парня!
Look, the last guy who got dragged in here by his wife.
Глянь, вот, что осталось от парня, которого сюда затащила жена.
I have heard that before from the last guy, and now he's dead.
Я уже слышала это от прошлого парня, а теперь он мертв.
And the last guy.
А от последнего парня.
And the last guy says, no, Harry Body.
И последний тип отвечает: нет, волосатик.
The last guy that bowed to me was playing King Arthur in the fourth grade.
Последний парень что кланялся мне играл Короля Артура в четвертом классе
The last guy she liked was Chris.
Последним, кто ей нравился, был Крис,
Because the last guy, Derek the Dentist,
Потому что последний парень, Дерек, дантист,
Sally warned me to be careful'cause the last guy that worked for her ended up in rehab.
Салли предупредила, чтобы я был осторожен потому что последний парень, который работал на нее, закончил в клинике.
Cause you heard about what happened to the last guy that pissed him of?
Потому что ты слышал о том, что случилось с прошлым парнем, который вывел его из себя?
You know how i told you the last guy i had sex with Tried to kill me?
Помнишь, я говорила, что последний парень, с которым я занималась сексом, пытался меня убить?
Listen, I would invite you in, but I went a little fast with the last guy.
Слушай, я бы пригласила тебя зайти, но с прошлым парнем у нас все было немного быстро.
But… then I have a feeling that the same thing would happen to him that happened to the last guy that pissed you off.
Но… что-то мне подсказывает, что и с этим парнем случилось бы то же, что случилось с последним парнем, который тебя разозлил.
Two of them have checked out OK, but this last guy,- it's like he doesn't exist at all.
Двое из них прошли проверку нормально, но этот последний парень, его как- будто вообще не существует.
Results: 67, Time: 0.0681

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian