LAST GUY in Turkish translation

[lɑːst gai]
[lɑːst gai]
son kişi
last man
last guy
be the last one
are the last person
son erkek
last guy
were the last man
am the last male
last boyfriend
sonuncu adamı
son çocuk
last kid
the last boy
last child
the last guy
son herif
last guy
son eleman
last guy
son adamın
sonuncu adam
son adamdan
son kişinin
last man
last guy
be the last one
are the last person
son çocuğa
last kid
the last boy
last child
the last guy

Examples of using Last guy in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Get that last guy loaded.- Let's go!
Gidin! Sonuncu adamı da bindir!
Well the last guy I trusted did this to me!
Güvendiğim son kişi, bana bunu yapmıştı!
Last guy who sat there didn't last five miles.
Oturan son eleman beş mil bile dayanamadı ama sen bilirsin tabii.
How the hell do you think I got rid of the last guy, Brett?
Kurtuldum zannediyorsunuz? Şu son çocuk Brettten nasıl?
And bagged his ashes. The last guy who told me to have patience? I burned him down.
Bana sabretmemi söyleyen son adamı yakıp küllerini çuvala doldurdum.
No offense to that last guy, but he could hardly handle a gun.
Son herif kusura bakmasın ama bir silahı bile tutamıyordu.
The last guy I met who wasn't a jerk. Who?
Tanıştığım pislik olmayan son erkek.- Kim?
Just don't forget, the last guy we trusted almost got us locked up.
Sadece unutma, güvendiğimiz son adam neredeyse bizi kapatıyordu.
The last guy who tried that didn't do so well.
Bunu deneyen son kişi için, bu hiç hayırlı olmadı.
The last guy left all his shit.
Son eleman, bütün eşyalarını bıraktı.
That was the name of the last guy who stalked me.
Beni gizlice izleyen son adamın adı buydu.
But he could hardly handle a gun. No offense to that last guy.
Son herif kusura bakmasın ama… bir silahı bile tutamıyordu.
The last guy that hit on her is still paying for it.
İnan bana ona asılan son erkek bedelini hâlâ ödüyor.
Almost got us locked up. Just don't forget, the last guy we trusted.
Sadece unutma, güvendiğimiz son adam neredeyse bizi kapatıyordu.
The last guy who did that was"accidentally" run over by a Rascal scooter.
Onu yapan son kişi'' kazayla'' serseri bir motosikletçi tarafından ezildi.
What kind of qualifications did the last guy have?
Son adamın nitelikleri nelerdir?
The kid and that last guy, both done by the same shooter, I think.
Çocuk ve sonuncu adam aynı kişi tarafından vurulmuş bence.
Both done by the same shooter, I think. The kid and that last guy.
Çocuk ile son herif… aynı katil tarafından halledilmişler bence.
Cause the last guy whowent up there to find outgot a bullet instead.
Çünkü oraya gelen son adam, onun yerine bir kurşun aldı.
In fact, I'm probably the last guy in the world who should have kids.
Aslında, bu dünya üzerindeki baba olacak son kişi ben olmalıyım.
Results: 228, Time: 0.0509

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish