LAUNCHING STATE in Russian translation

['lɔːntʃiŋ steit]
['lɔːntʃiŋ steit]
запускающим государ
launching state
запускающим государством
launching state
запускающему государству
launching state
запускающее государ
launching state

Examples of using Launching state in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The one year runs from the occurrence of the damage or from the identification of the launching State which is liable.
Этот один год отсчитывается с момента причинения ущерба или установления запускающего государства, которое несет ответственность за ущерб.
provided the claimant State and the launching State are both Members of the United Nations.
государство- истец, так и запускающее государство являются членами Организации Объединенных Наций.
Austria will then become a launching State.
т. е. Австрия станет тогда запускающим государством.
The view was expressed that a recommendation for a launching State to provide information on the functional status of its space objects should be included in the IADC guidelines.
Было высказано мнение, что в руководящие принципы МККМ необходимо включить рекомендации о том, что запускающее государство должно представлять информацию о функциональном состоянии своих космических объектов.
The view was expressed that the international legal regime governing outer space did not preclude internal arrangements between the launching State and the State of the current operator.
Было высказано мнение, что международно-правовой режим, регулирующий космическую деятельность, не исключает внутренних договоренностей между запускающим государством и государством текущего оператора.
e. the launching State, cannot be a private or a legal person, but is entirely confined to a State activity for which the launching State will be liable.
Запускающее государство, не может быть частным или юридическим лицом, и это понятие целиком относится к государственной деятельности, за которую несет ответственность запускающее государство.
The view was expressed that registration of a space object other than by a launching State was not conceivable under the Registration Convention.
Было высказано мнение, что согласно Конвенции о регистрации регистрация космического объекта не запускающим государством, а иной стороной, не представляется возможной.
remain associated with the launching State.
остаются связанными с запускающим государством.
Provide appropriate prior notification to the launching State of a satellite if another State plans to approach that satellite;
Соответствующее заблаговременное уведомление государства, запустившего спутник, в тех случаях, когда другое государство намерено подвести свой объект к такому спутнику;
A launching State is also required to maintain an appropriate registry of all space objects launched by them into Earth orbit or beyond.
От запускающего государства требуется также вести соответствующий учет всех космических объектов, запускаемых им на орбиту вокруг Земли или дальше в космическое пространство.
The view was expressed that the State of registry for a space object should assume the liability as a major launching State for the space object.
Было высказано мнение, что государство регистрации космического объекта должно прини- мать на себя ответственность за этот космический объект в качестве основного запускающего госу- дарства.
When a space object is launched into Earth orbit or beyond, the launching State shall register the space object by means of an entry in an appropriate registry which it shall maintain.
Когда космический объект запускается на орбиту вокруг Земли или дальше в космическое пространство, запускающее государство регистрирует этот космический объект путем записи в соответствующий регистр, который им ведется.
Article II of the Convention provides that the launching State shall be absolutely liable to pay compensation for damage caused by its space object on the surface of the earth
В статье II Конвенции предусматривается, что запускающее государство несет абсолютную ответственность за выплату компенсации за ущерб, причиненный его космическим объектом на поверхности Земли
Section 4 of the Swedish Decree on Space Activities states that the national register is for launches for which Sweden is considered the launching State in accordance with article 1 of the Registration Convention.
В статье 4 Постановления о космической деятельности Швеции говорится, что национальный регистр предназначен для запусков, в отношении которых Швеция считается запускающим государ- ством в соответствии со статьей 1 Конвенции о регистрации.
resolution 59/115 of 10 December 2004, which clarifies the concept of the launching State, a very important legal concept in space law.
в которой уточняется концепция<< запускающее государство>>, являющаяся весьма важной правовой концепцией в космическом праве.
Measures to ensure the safety of space activity are relevant to the concept of the launching State since they may reduce the damage a State is liable for under the Liability Convention.
Меры по обеспечению безопасности косми- ческой деятельности непосредственно связаны с кон- цепцией запускающего государства, поскольку они могут уменьшить ущерб, за который то или иное государство несет ответственность по Конвенции об ответственности.
If a State does not maintain diplomatic relations with the launching State concerned, it may request another State to present its claim to that launching State
Если государство не поддерживает дипломатических отношений с соответствующим запускающим государством, оно может обратиться к другому государству с просьбой предъявить его претензию этому запускающему государству
A claim for compensation for damage may be presented to a launching State not later than one year following the date of the occurrence of the damage or the identification of the launching State which is liable.
Претензия о компенсации за ущерб может быть предъявлена запускающему государству по прошествии не более одного года с даты причинения ущерба или установления запускающего государства, которое несет ответственность за ущерб.
by any natural or juridical person, present a claim to a launching State.
другое государство может предъявить запускающему государству претензию в отношении ущерба, причиненного на его территории любому физическому или юридическому лицу.
If, in addition to Sweden, another State may also be considered a launching State, the space object should be registered in Sweden only if this has been agreed between the States concerned;
Если, помимо Швеции, другое государ- ство может также рассматриваться запускающим государством, космический объект регистрируется в Швеции только в том случае, если это было согласо- вано между соответствующими государствами;.
Results: 223, Time: 0.0489

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian