LAWS CONCERNING in Russian translation

[lɔːz kən's3ːniŋ]
[lɔːz kən's3ːniŋ]
законы касающиеся
законодательства касающегося
законы относительно
laws concerning
legislation on
laws regarding
законов касающихся
законах касающихся
законам касающимся
законодательство касающееся

Examples of using Laws concerning in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The NCW prepared an amendment to establish harsher penalties in laws concerning violence against women for submission to the Ministry of Justice see article 6 of this report.
НСДЖ подготовил поправку с целью введения более суровых наказаний в законах, касающихся насилия в отношении женщин, для представления ее Министерству юстиции см. раздел настоящего доклада, касающийся статьи 6 Конвенции.
Hungarian laws concerning civil and political rights,
Венгерские законы, касающиеся гражданских и политических прав,
The Government had cooperated with the National Council of Women to review all laws concerning women to bring them in line with its international commitments.
Правительство сотрудничает с Национальным советом по делам женщин в проведении анализа всех законов, касающихся женщин, с тем чтобы привести их в соответствие с международными обязательствами.
In general, she would appreciate information on laws concerning rape and on how widely they were endorsed,
В общем, она хотела бы получить информацию о законах, касающихся изнасилований, и о том, насколько широко они соблюдаются,
do not yield to laws concerning protection of the environment.
они расторгают официальные договоры и не подчиняются законам, касающимся защиты окружающей среды.
State laws concerning the Orthodox Church shall be issued only with the consent of the church authorities».
Государственные законы, касающиеся Православной Церкви, издаются не иначе, как по соглашению с церковною властью».
Existing laws concerning archival materials,
Существующее законодательство, касающееся архивных материалов,
The Khanty-Mansi Autonomous Area had more than 40 laws concerning indigenous peoples,
Администрацией Ханты-Мансийского автономного округа было принято свыше 40 законов, касающихся коренных народностей,
and restrictive laws concerning public assembly.
также ограничительных законах, касающихся публичных собраний.
National laws concerning the prevention and punishment of terrorist acts apply to refugees as well as to citizens.
Национальные законы, касающиеся предупреждения террористических актов и наказания за их совершение, распространяются как на беженцев, так и на граждан.
Rather, it recognizes that States have laws concerning the legalization of documents
Напротив, в статье признается, что государства могут иметь законодательство, касающееся легализации документов,
Thailand has improved and amended several laws concerning economic, social
Таиланд обновил и исправил ряд законов, касающихся экономических, социальных
Cardholder's responsibility to know the laws concerning online gambling in his or her country of domicile.
Владелец платежной карты должен знать законы, касающиеся азартных онлайн- игр в его или ее стране проживания.
While he noted that many laws concerning the protection of children had been adopted,
Хотя он отмечает принятие большого числа законов, касающихся защиты детей,
most recently, Cambodia have specific laws concerning indigenous peoples.
совсем недавно в Камбодже были приняты специальные законы, касающиеся коренных народов.
the international community had not established laws concerning State crimes
международное сообщество еще не разработало законов, касающихся государственных преступлений
their views are also taken into account by the Government while formulating policies and laws concerning trade unions.
направляют свои доклады МОТ, и их взгляды учитываются правительством при разработке политики и законов, касающихся профессиональных союзов.
for example by adopting appropriate laws concerning parental leave.
например посредством принятия соответствующих законов, касающихся отпуска по уходу за детьми.
The Special Rapporteur urges the Government to consider reviewing or even repealing the laws concerning the censorship of publication
Специальный докладчик настоятельно призывает правительство рассмотреть возможность пересмотра или даже отмены законов, касающихся цензуры изданий,
It noted with appreciation the Government's adoption of decrees implementing the laws concerning the suppression of child trafficking.
Он с удовлетворением отметил принятие правительством декретов по осуществлению законов, касающихся пресечения торговли детьми.
Results: 155, Time: 0.1153

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian