LEARN FROM EACH OTHER in Russian translation

[l3ːn frɒm iːtʃ 'ʌðər]
[l3ːn frɒm iːtʃ 'ʌðər]
учиться друг у друга
learn from each other
learn from one another
научиться друг у друга
learn from each other
поучиться друг у друга
learn from each other
изучать опыт друг друга
learn from each other
перенимают друг у друга опыт
учатся друг у друга
learn from each other
учились друг у друга
learn from each other
учимся друг у друга
learning from each other

Examples of using Learn from each other in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I know there is much we can learn from each other if we can negotiate a truce.
Я знаю, что мы можем многому научиться друг у друга, если сумеем договориться о мире.
We can all learn from each other and our task will be easier if we cooperate.
Все мы можем поучиться друг у друга, и наша задача будет легче, если мы будем сотрудничать друг с другом..
Maybe it will be somewhere safe where we can… learn from each other and be who we are, including people who are different than us.
Может, кружок станет для нас безопасным местом, где мы сможем чему-то научиться друг у друга и быть сами собой, включая тех, кто от нас отличается.
projects on the ground, learn from each other and exchange good practices,
проекты на местах, учиться друг у друга и обмениваться передовым опытом
Women's groups can learn from each other and external resources can be directed towards facilitating their exchanges.
Женские группы могут изучать опыт друг друга, и в целях содействия этому процессу могут использоваться внешние ресурсы.
There is much we can learn from each other, but the embargo remains an impediment to that progress.
Мы многому можем научиться друг у друга, но блокада по-прежнему мешает этому.
New and restored democracies can learn from each other as well as from old
Новые и возрожденные демократии могут учиться друг у друга, а также у старых
We can all learn from each other regardless of our level, culture
Мы все можем поучиться друг у друга независимо от нашего уровня,
Both groups learn from each other, with the result that the manuals can be read by both the academic
Обе группы перенимают друг у друга опыт, благодаря чему руководства могут использовать как научные, так
What can young competition agencies learn from each other and from more mature competition authorities in setting up their priorities and allocating their resources?
Чему новые органы по вопросам конкуренции могут научиться друг у друга и у более зрелых аналогичных органов в плане расстановки своих приоритетов и распределения своих ресурсов?
States could swap experiences and learn from each other how to make the models work better.
Государства могут обмениваться опытом и учиться друг у друга в целях обеспечения более эффективного применения этих моделей.
also to communicate and learn from each other.
но и пообщаться и поучиться друг у друга.
regional networks develop common strategies, learn from each other, and contribute to TAI methods and products.
региональные сети разрабатывают общие стратегии, перенимают друг у друга опыт, и вносят свой вклад в разработку методов и продуктов ИД.
There is much that we can learn from each other, but the embargo remains an impediment to that process.
Мы многому можем научиться друг у друга, но эмбарго мешает этому.
understand each other and learn from each other as much as possible.
понимать друг друга и учиться друг у друга всему лучшему и прогрессивному.
Working methods would also be discussed in the hope that the bodies participating could learn from each other.
Будут обсуждены также методы работы в надежде на то, что участвующие органы могут поучиться друг у друга.
An important feature of Brazilian technical cooperation is that both partners learn from each other in the exchange of experiences
Важной характеристикой бразильской модели сотрудничества является то, что оба партнера учатся друг у друга в процессе обмена опытом
showing how both countries can learn from each other.
покажу, как обе страны могут поучиться друг у друга.
Empower your teams to exchange ideas and strategies, learn from each other, and challenge each other..
Предоставьте своим командам возможность обмениваться идеями и стратегиями, учиться друг у друга и стимулировать работу друг друга..
In successful partnerships, stakeholders learn from each other, and complement one another in achieving joint objectives.
В успешных партнерских отношениях заинтересованные стороны учатся друг у друга и дополняют друг друга для достижения общих целей.
Results: 120, Time: 0.0752

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian