LOOKING AT THEM in Russian translation

['lʊkiŋ æt ðem]
['lʊkiŋ æt ðem]
смотреть на них
look at them
watching them
staring at them
see them
глядя на них
looking at them
watching them
смотрю на них
look at them
взглянув на них
looked at them
glancing at them

Examples of using Looking at them in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And we, in turn, looking at them, inspire and move on!
Ну а мы, в свою очередь, просматривая их, вдохновляемся и идем дальше!
I'm sick of looking at them.
You shouldn't even be looking at them.
Ты даже не должен был их видеть.
Stop looking at them.
перестаньте уже на них пялиться!
Makes you wonder if the people who drew these thought we would be here 100 years later looking at them.
Разве тебя не удивляет, что люди, которые рисовали эти рисунки, знали, что мы будем здесь сотни лет спустя стоять и смотреть на них.
Looking at them, we like travel in time
Именно глядя на них, мы словно путешествуем во времени
Looking at them you feel their mood,
Глядя на них, вы чувствуете их настроение,
Although there are life situations from which it is very difficult to find a way out, and even looking at them from another angle does not work.
Хотя бывают и такие жизненные ситуации, из которых очень сложно найти выход, и даже посмотреть на них под другим углом не получается.
Looking at them, I recall how many times in my life I have been either the patient on the stretcher
Глядя на них я вспоминал, как часто в жизни мне приходится быть то в роли больного на носилках,
And looking at them in the winter, you will again experience the good feelings,
И взглянув на них зимой, вы снова испытаете приятные чувства,
The most famous actresses of TV series represent a certain era of movies, looking at them, do not remember the specific tape but the atmosphere, the mood.
Самые известные актрисы сериалов символизируют определенную эпоху кино, глядя на них, вспоминается не конкретная лента, а атмосфера, настроение.
Most of the time, we can't tell what's wrong with somebody by just looking at them.
Большинство времени, мы не можем сказать, что не так с кем-то, просто взглянув на них.
I found myself looking at them… wondering how long they were going to be in that cage.
И я поймал себя на том, что смотрю на них и гадаю, как долго они еще будут сидеть в этой клетке.
Looking at them, it's safe to say that it is in the portrait genre most fully revealed the talent of the artist.
Глядя на них, можно с уверенностью сказать, что именно в портретном жанре наиболее полно раскрылся талант художника.
to see me looking at them, but these two fools are looking at my undershorts.
увидеть, что я смотрю на них, но эти дураки таращатся на мои трусы.
Looking at them, slowly rising into the sky,
Глядя на них, медленно поднимающихся в небо,
Looking at them, you will immediately feel the favorable weather,
Глядя на них, вы сразу ощутите благоприятную погоду,
Looking at them from a different perspective,
Глядя на них с другой точки зрения,
climbing the steps, looking at them, I knew that they were no dream.
поднимаясь по ступенькам, глядя на них, я знал, что они не были сном.
Mr. Neville. Looking at them is a kin to pursuing a complicated allegory.
мистер Нэвилл и когда смотришь на них, кажется, будто в них заключена какая-то сложная аллегория.
Results: 70, Time: 0.0614

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian