MADE PUBLIC in Russian translation

[meid 'pʌblik]
[meid 'pʌblik]
обнародованы
made public
released
promulgated
published
announced
publicized
revealed
issued
made available
disclosed
предаваться гласности
be made public
made publicly available
made available to the public
оглашены
announced
disclosed
read out
released
made public
made
delivered
обнародованию
made public
public disclosure
promulgating
made publicly available
promulgation
published
publicize
publication
сделали публичные
made public
доведены до общественности
made public
communicated to the public
публично
publicly
publically
доводиться до общественности
be made public
предаваться огласке
be made public
обнародован
promulgated
made public
published
launched
released
announced
issued
unveiled
publicized
available
предается гласности
оглашено

Examples of using Made public in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The details of the incident were not made public.
Подробности инцидента не были обнародованы.
The existence of the delay was made public during the broadcasts.
Существование задержка была обнародована во время трансляции.
in principle, made public.
в принципе, предается гласности.
After due processing, the reports will be made public.
После соответствующего оформления этот доклад будет обнародован.
recommendations are forwarded to the State party concerned and made public.
рекомендации направляются соответствующему государству- участнику и предаются гласности.
The executions were not made public at the time.
Обвинения еще не были обнародованы на тот момент.
A third indictment was made public with the arrest of Mitar Vasiljević.
Третье обвинительное заключение было оглашено после ареста Митара Васильевича.
The report was made public in August.
Этот доклад был обнародован в августе.
Decisions of the panel, though not binding, would be made public to the appropriate degree.
Хотя решения группы не являются обязательными, они в приемлемой степени предаются гласности.
This policy, promoted by CODISRA, was made public in October 2006.
По инициативе КОДИСРА эта политика была обнародована в октябре 2006 года.
The findings of the tribunal should be made public.
Результаты трибунала должны быть обнародованы.
Upon the surrender of Biljana Plavšić, the indictment in which she was charged was made public.
После добровольной явки Биляны Плавшич ее обвинительное заключение было оглашено.
The commission's report was not made public.
Отчет комиссии не был обнародован.
Once completed, the framework will be made public and disseminated widely.
После завершения информация об этой базе будет обнародована и широко распространена.
Their reports should subsequently be made public.
Эти доклады впоследствии должны быть обнародованы.
It announced that the verdict would be made public on 11 December 2012.
Суд объявил, что его решение будет оглашено 11 декабря 2012 года.
the exact address will be made public.
точный адрес будет обнародован.
The results of the tests have not been made public.
Результаты проверок так и не были обнародованы.
Made public by a decision of the Human Rights Committee.
Обнародуется согласно решению Комитета по правам человека.
In August 1995, the Government made public the policy approach which will guide federal representatives.
В августе 1995 года правительство обнародовало программу, которой будут руководствоваться представители федеральных властей.
Results: 429, Time: 0.0793

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian