MADE THE DECLARATION in Russian translation

[meid ðə ˌdeklə'reiʃn]
[meid ðə ˌdeklə'reiʃn]
сделала заявление
made a statement
had made the declaration
issued a statement
made a submission
made an announcement
делает заявление
makes a declaration
makes a statement
сделал заявление
made a statement
issued a statement
made a presentation
made a declaration
made an intervention
сделавшие заявление
have made the declaration
сделало заявление
has made a declaration
made a statement
issued a statement
выступила с заявлением
made a statement
issued a statement
delivered a statement
had made the declaration

Examples of using Made the declaration in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Upon ratification the Republic of Slovenia also made the declaration under articles 21 and 22 of the Convention.
После ратификации Республика Словения также сделала заявление согласно статьям 21 и 22 Конвенции.
The Czech Republic made the declaration provided for under article 90 of Protocol I to the Geneva Conventions,
Чешская Республика сделала заявление, предусмотренное в статье 90 Протокола I к Женевским конвенциям,
Spain is a party to the Convention, and made the declaration under article 22 on 21 October 1987.
Испания является государством- участником Конвенции и 21 октября 1987 года сделала заявление в соответствии со статьей 22.
He welcomed the fact that the Republic of Korea had ratified the amendments to article 8 of the Convention and made the declaration under article 14.
Он приветствует тот факт, что Республика Корея ратифицировала поправки к статье 8 Конвенции и сделала заявление в соответствии со статьей 14.
Serbia and Montenegro made the declaration under article 14 of the Convention on 27 June 2001.
Сербия и Черногория сделали заявление в соответствии со статьей 14 Конвенции 27 июня 2001 года.
Ms. Sveaass made the declaration contained in rule 14 of the Committee's rules of procedure.
г-жа Свеосс делают заявление, предусмотренное правилом 14 правил процедуры Комитета.
It is noted that the State party has not made the declaration provided for in article 14,
Отмечается, что государство- участник еще не сделало заявления, предусмотренного статьей 14, и некоторые члены Комитета
It is noted that the State party has not made the declaration provided for in article 14 of the Convention.
Отмечается, что государство- участник пока еще не сделало заявления, предусмотренного статьей 14 Конвенции.
Ukraine have made the declaration under articles 21 and 22, whereas Burundi and Guatemala made the declaration under article 22.
Украина и Чили сделали заявление, предусмотренное в статьях 21 и 22, а Бурунди и Гватемала сделали заявление по статье 22.
The State party had not endorsed the amendment to article 8 of the Convention, or made the declaration provided for in article 14.
Государство- участник не одобрило поправку к статье 8 Конвенции и не сделало заявления, предусмотренного в статье 14.
Seychelles made the declaration under article 22, Uganda made the declaration under article 21
Сейшельские Острова сделали заявление в соответствии со статьей 22, Уганда сделала заявление в соответствии со статьей 21,
Costa Rica has furthermore ratified the Convention and made the declaration under article 22;
К тому же Коста-Рика ратифицировала Конвенцию и сделала заявление по статье 22, так что заявитель мог бы
Furthermore, the Republic of Hungary made the declaration provided for under article 90 of Protocol I
Кроме того, Венгерская Республика выступила с заявлением, предусмотренным в статье 90 Протокола I,
Australia has acceded to the Optional Protocol to the ICCPR and made the declaration under article 14 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination.
к Международному пакту о гражданских и политических правах и сделала заявление согласно статье 14 Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации.
Political Rights(ratified under the Act of 29 November 1968). On 23 June 1993, Tunisia made the declaration provided for in article 41 of this Covenant;
политических правах( ратифицирован на основании закона от 29 ноября 1968 года). 23 июня 1993 года Тунис сделал заявление, предусмотренное в статье 41 этого Пакта;
If States parties were confronted by requests for more information from the Committee as soon as they made the declaration under article 14, others might be
Если на государства- участники, только что сделавшие заявление согласно статье 14, сразу же будут обрушиваться запросы Комитета о представлении более подробной информации,
The Committee observes that any State party that made the declaration under article 22 of the Convention recognizes the competence of the Committee against Torture to receive
Комитет отмечает, что любое государство- участник, которое сделало заявление в соответствии со статьей 22 Конвенции, признает компетенцию Комитета против пыток получать
Mr. RECHETOV said that countries which made the declaration under article 14 took an additional step towards the most effective possible implementation of the Convention,
Г-н РЕШЕТОВ считает, что страны, сделавшие заявление в соответствии со статьей 14, сделали еще один шаг на пути обеспечения в рамках имеющихся
The Committee observed that any State party which made the declaration provided for under article 22 of the Convention recognized the competence of the Committee against Torture to receive
Комитет отметил, что любое государство- участник, которое сделало заявление по статье 22 Конвенции, тем самым признало компетенцию Комитета против пыток получать и рассматривать жалобы лиц,
The Committee notes that the State party has not made the declaration provided for in article 14 of the Convention,
Комитет отмечает, что государством- участником не было сделано заявление, предусмотренное статьей 14 Конвенции,
Results: 75, Time: 0.0576

Made the declaration in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian