MAIL-ORDER in Russian translation

по почте
by mail
by post
by e-mail
by correspondence
by postal
по заказу
by order
on request
on demand
on commission
optionally
customized
по выписке
mail-order
почтовым
postal
mail
post
email
postage
P.O.
mailing
почте
mail
post
e-mail
postal
посылочной торговли
по переписке
by correspondence
mail-order
written
letter-writing

Examples of using Mail-order in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
With the advent of this date, the mail-order companies will be subject to the value added tax if their annual turnover as a part of small batches that are not taxed upon import will be 100,000 Swiss francs or more.
С наступлением этой даты компании посылочной торговли будут облагаться налогом на добавленную стоимость, если их годовой оборот в части небольших партий, не облагаемых налогом на импорт, составит 100 000 швейцарских франков или более.
the Anti-Mail Order Bride of 1990, which seeks to protect Filipino women from being exploited through mail-order marriage schemes has been circumvented through new technology and various means.
который нацелен на обеспечение защиты филиппинских женщин от эксплуатации в виде вступления в брак по почтовому заказу, не выполняются ввиду использования новых технологий и различных других средств.
revenue-accounting services for airlines, financial services back-room operations, mail-order processing and offshore publication.
служб по оперативному функциональному обеспечению финансовых услуг, обработке заказов в торговле по почте и выпуску" офшорных" публикаций.
since the cards are essentially useless without the PIN though one may try using the card number for mail-order or e-retailing.
их почти полной бесполезностью без PIN- кода хотя карту можно попробовать использовать для заказа по почте или электронной коммерции.
to the public on December 30, 2013,"The list reads like a mail-order catalog, one from which other NSA employees can order technologies from the ANT division for tapping their targets' data.
года( авторы- Д. Аппельбаум, Ю. Норхерт и К. Стекер),« документ воспринимается как каталог для заказа по почте, по которому каждый сотрудник АНБ может заказать себе в подразделении ANT необходимые инструменты для работы со своими объектами».
including growth of $63,800) would provide for mail-order campaigns, advertising, co-advertising with sales agents,
предназначаются для проведения подписных кампаний по почте, рекламы, совместной рекламы с агентами по сбыту,
au pairs and"mail-order brides", the Parliamentary Assembly of the Council of Europe expressed dismay that slavery still exists in Europe,
помощниц по дому и" невест по почте", Парламентская ассамблея Совета Европы выразила тревогу в связи с тем, что рабство все еще существует в Европе,
IS3.73 Estimated requirements of $563,800 would provide for mail-order campaigns, advertising, co-advertising with sales agents,
РП3. 73 Сметные потребности в размере 563 800 долл. США предназначаются для проведения подписных кампаний по почте, рекламы, совместной рекламы с агентами по сбыту,
especially in light of trafficking cases, including"mail-order brides," who are prone to violence and exploitation.
включая так называемых" невест по почте", которые подвержены риску насилия и эксплуатации.
to copy the corresponding source code by FTP, in addition to the mail-order option, but FTP access to the source is not sufficient to satisfy section 3 of the GPL.
можете предлагать соответствующий исходный текст по FTP в дополнение к возможности заказа по почте, но доступа к исходному тексту по FTP не достаточно, чтобы выполнить условия раздела3 GPL.
Mail-order corpse brides.
Трупы невест по переписке.
By the power vested in me-- by a mail-order ministry.
Властью, данной мне интернет разрешением от министерства.
That's a special bond that you have with your mail-order wife!
Чтобы с женой по почте были такие высокие отношения!
she came here as a mail-order bride, divorced her husband.
приехала сюда как брачная иммигрантка, развелась с мужем.
SST was a mail-order business that sold modified World War II surplus radio equipment.
SST был бизнесом доставки по почте, который продавал радиооборудование, оставшееся со времен второй мировой войны.
he started a company that sold rare punk rock records via mail-order.
которая продавала старые и редкие панк- рок пластинки через почтовую службу.
The sale of wives also manifests itself in the form of mail-order marriages and paper marriages.
Торговля женами принимает также форму браков по почте и браков на бумаге.
Mail-order companies, friends
Интернет- магазины,
the law has only led those involved in the mail-order bride matching business to go underground.
закона привело к тому, что те, кто занимался организацией поставки невест по почтовым заказам, продолжают заниматься этим подпольно.
including Internet-based e-commerce and mail-order services;
использование служб доставки товаров почтой;
Results: 266, Time: 0.0678

Top dictionary queries

English - Russian