MAY ALSO INDICATE in Russian translation

[mei 'ɔːlsəʊ 'indikeit]
[mei 'ɔːlsəʊ 'indikeit]
могут также указывать
may also indicate
can also indicate
может также свидетельствовать
may also indicate
may also be indicative
могут также указываться
may also indicate
может также указывать
may also indicate
could also indicate
may also be indicative
может также указать
may also indicate
могут также свидетельствовать
may also indicate

Examples of using May also indicate in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
While these ratios are positive, they may also indicate that UNHCR has built up excessive holdings of some assets that could be usefully deployed
Хотя эти коэффициенты свидетельствуют о благоприятном положении дел, они также могут указывать на то, что УВКБ располагает сверхнормативными запасами некоторых активов, которые можно было
The concentration of expenditure at the end of the year may also indicate a weakness in planning,
Высокий удельный вес расходов, произведенных в конце года, может указывать также на недостатки в планировании
This may also indicate that UNITA production reached this amount at times, but the absence of
Эти данные также могут указывать на то, что добыча алмазов УНИТА иногда достигала таких больших объемов,
such differences may also indicate that the operational practices of police forces differ considerably across regions,
эти расхождения могут также указывать на то, что оперативные методы работы полиции существенно различаются в разных регионах,
However, it may also indicate an increased need on the part of illicit manufacturers of drugs to seek out substitute chemicals to replace those that are no longer readily available because of strict control,
Однако это может также свидетельствовать о том, что подпольные изготовители наркотиков все больше нуждаются в заменителях химических веществ, приобретение которых осложняется из-за строгого контроля, либо в альтернативных прекурсорах, которые могут быть
It may also indicate that some national drug control administrations still find impediments in the prescribing
Это может также указывать на то, что некоторые национальные органы по контролю над наркотиками по-прежнему препятствуют назначению
It may also indicate which person or organ within the institution would make the appointment(for example,
Оно может также указать, какое лицо или подразделение в рамках этого учреждения будет производить назначение( например,
the relative value of the procurement may also indicate that encouraging other measures to achieve the desired discipline in bidding may be the more appropriate course.
примерная стоимость закупок может также указывать на то, что более надлежащим вариантом может быть поощрение других мер для достижения желаемой дисциплины при торгах.
It may also indicate which person or organ within the institution would make the appointment(for example,
Оно может также указать, какое лицо или подразделение в рамках этого учреждения будет производить назначение( например,
of peacekeeping accounting and financial records, which may also indicate that key internal controls may have been inoperable throughout
финансовой отчетности миротворческих операций и которые могут также свидетельствовать о том, что ключевые механизмы внутреннего контроля, возможно, не функционировали на протяжении всего
the information that is collected may also indicate any special preferences
собираемая информацию также может указывать на какие-либо особые предпочтения
However, the increased incorporation of women in paid employment might also indicate a weakening of at least some of these barriers.
Вместе с тем включение все большего числа женщин в сферу оплачиваемой занятости может также свидетельствовать об ослаблении по меньшей мере некоторых из этих барьеров.
In addition, III, IV, V1, and V2 involvement might also indicate a sinus lesion as all run toward the orbit in the sinus wall.
Кроме того, участие глазодвигательного, блокового, V1 и V2 тройничного нерва, может также указывать на поражение синуса, так как все идут в пазухи стенки глазницы.
The delegation might also indicate whether the State party had established a national institution for human rights with specific responsibility for combating racial discrimination.
Делегация могла бы также сообщить, создало ли государство- участник национальное учреждение для защиты прав человека, которому поручено именно ведение борьбы с расовой дискриминацией.
It might also indicate whether the Government had considered permanent representation in the country of Amnesty International
Она могла бы также указать, предусматривается ли правительством организация постоянного представительства Международной амнистии
It might also indicate the criteria for deciding whether an activity should be funded from the regular budget
Он мог бы также указать критерии принятия решения о том, должно ли то или иное мероприятие финансироваться из регулярного бюджета
The Secretariat might also indicate the legislative mandate for the general approach of concentrating on comparative advantages.
Секретариат мог бы также указать, какие директивные решения лежат в основе общего подхода, предполагающего уделение повышенного внимания сравнительным преимуществам.
The State party might also indicate how many women had been rescued as a result,
Государство- участник могло бы также указать, сколько женщин было спасено в результате принятых мер
The delegation might also indicate whether the authorities planned to create a national human rights institution responsible for raising public awareness of human rights issues
Делегация могла бы также сообщить, планируют ли власти создать национальное учреждение по правам человека, которое занималось бы повышением информированности населения о вопросах, касающихся прав человека,
The delegation might also indicate whether any steps had been taken to protect prison staff from possible reprisals if they refused to obey an order from their hierarchical superior to perpetrate torture
Делегация могла бы также уточнить, были ли введены в действие средства по защите от возможных репрессий в отношении членов персонала пенитенциарных учреждений, которые отказываются исполнять приказ
Results: 41, Time: 0.0617

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian