MAY COMPLEMENT in Russian translation

[mei 'kɒmplimənt]
[mei 'kɒmplimənt]
могут дополнять
can complement
may complement
can supplement
may supplement
can be complementary
can reinforce
may be complementary
может дополнять
can complement
may complement
can supplement
may supplement
can be complementary
может дополнить
can complement
can supplement
may amend
may complement
can add
may supplement
may add
могут дополняться
may be supplemented by
can be complemented by
can be supplemented
may be complemented by
can be accompanied by
may be expanded

Examples of using May complement in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
emissions from deforestation and forest degradation in developing countries can promote co-benefits and may complement the aims and objectives of other relevant international conventions and agreements.
деградации лесов в развивающихся странах может содействовать получению параллельных выгод и может дополнять цели и задачи других соответствующих международных конвенций и соглашений.
as detailed below, the right to food may complement the protection of the right to property
меры по обеспечению права на питание могут дополнять меры по защите права собственности
is pleased to submit this report with information which may complement the reports of States parties
с удовлетворением представляет настоящий доклад, содержащий информацию, которая может дополнить доклады государств- участников
the reporting cycle do not clarify the extent to which the review process may complement and indeed enrich discussions on programming discussed at the COP level.
представления отчетности, не дают четкого представления о том, в какой мере процесс рассмотрения может дополнять и реально обогащать дискуссии по вопросам разработки и осуществления программ, проводимые на уровне КС.
fact sheets may complement ad hoc briefings requested by the Council consistent with paragraphs 6
фактологические бюллетени могут дополнять брифинги ad hoc, проводимые по просьбе Совета в соответствии с пунктами 6
including biodiversity, that may complement the aims and objectives of national forest programmes and relevant international conventions and agreements.
включая биоразнообразие, которые могут дополнять цели и задачи национальных программ в области лесного хозяйства и соответствующих международных конвенций и соглашений.
ways of working with these bodies, as appropriate, as there are activities under the Convention related to air pollution which may complement and augment those of these conventions;
в рамках Конвенции имеются направления деятельности, связанные с борьбой с загрязнением воздуха, которые могут дополнять и усиливать деятельность, проводимую в рамках этих конвенций;
also taking into consideration efforts at the regional levels which may complement national initiatives.
учитывая при этом предпринимаемые на региональном уровне усилия, которые могли бы дополнить национальные инициативы.
the risk to which the private sector is exposed may be mitigated by ancillary concessions for operation of infrastructure already in existence e.g. a concession over an existing toll bridge may complement a concession for building
которому подвергается частный сектор, может быть снижен благодаря предоставлению дополнительных концессий на эксплуатацию уже существующей инфраструктуры например, концессия на существующий платный мост может быть дополнена концессией на сооружение
Examples of other international law regimes that may complement the content of the draft articles in the event of disasters include,
В число примеров других международно-правовых режимов, которые могут дополнять содержание проектов статей в случае бедствий,
appreciating that such recourse may complement the work of the Security Council
что такое обращение может дополнять работу Совета Безопасности
Rather, I have the feeling that delegations would wish to see the outcome of that process before final decisions on how the CD may complement the outcomes of Ottawa,
Но зато у меня скорее складывается ощущение, что делегации хотели бы увидеть результаты этого процесса, прежде чем принимать окончательные решения относительно того, как КР может дополнить оттавские результаты сообразно
Some modalities of related processes may complement the options to strengthen the financing for development process discussed in the present report,
Некоторые формы соответствующей деятельности могут дополнить варианты укрепления деятельности в области финансирования развития, рассматриваемой в настоящем докладе,
World Fit for Children, while civil society organizations may complement government efforts to monitor progress towards a range of targets, particularly within the priority area for protecting children against abuse, exploitation and violence.
а деятельность организаций гражданского общества, возможно, дополнит усилия государственных структур в вопросах контроля за ходом прогресса в деле осуществления целого ряда целевых показателей, особенно в такой приоритетной области, как защита детей от жестокого обращения, эксплуатации и насилия.
While innovative sources of financing might complement traditional sources,
Хотя инновационные источники финансирования могут дополнять традиционные источники,
While diplomatic protection might complement human rights protection,
Хотя дипломатическая защита может дополнять защиту прав человека,
OSCE also works with the IAEA, exploring areas where the two organisations might complement efforts to strengthen safety and security of orphaned radioactive sources.
ОБСЕ также сотрудничает с МАГАТЭ, ведя поиск областей, в которых усилия этих двух организаций по повышению защищенности и безопасности утративших хозяйственную ценность радиоактивных источников могут дополнять друг друга.
He therefore suggested a more precise, albeit longer, form of words along the following lines:"evidence that might complement the evidence obtained by application of the method.
Поэтому он предлагает более четкую, хотя и более длинную, формулировку примерно следующего содержания:" доказательства, которые могут дополнять доказательства, полученные в результате применения данного способа.
Specific goals in some areas of economic and social development might complement, but not replace, a plan of action for systemic reforms.
План действий по содействию системным реформам может быть дополнен, но не заменен конкретными целями в определенных областях экономического и социального развития.
A percentage reduction relating to ambient air concentrations in a base year might complement the specification of measures to reduce emissions e.g. ELVs, BAT, NECs.
Процентное сокращение концентраций загрязнителей в окружающем воздухе в каком-либо базовом году могло бы дополнять определение мер по сокращению выбросов например, ПЗВ, НИМ, НПВ.
Results: 47, Time: 0.0599

May complement in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian