MAY FACILITATE in Russian translation

[mei fə'siliteit]
[mei fə'siliteit]
может способствовать
can help
can contribute to
can facilitate
may contribute to
can promote
may help
may facilitate
can foster
could lead to
can assist
может облегчить
can facilitate
may facilitate
can ease
can relieve
can alleviate
can make it easier
may make it easier
can help
may help
may ease
может содействовать
can contribute
can help
can facilitate
can promote
can assist
may contribute
may help
can support
may facilitate
can foster
могут оказать содействие
can assist
can help
can support
may assist
may facilitate
can facilitate
able to assist
может упростить
can simplify
may simplify
can make it easier
can facilitate
can ease
may facilitate
могут способствовать
can contribute to
can help
can facilitate
may contribute to
can promote
may help
may facilitate
can assist
can support
can foster
могут облегчить
can facilitate
may facilitate
can ease
can relieve
can alleviate
may ease
can help
can make it easier
могут содействовать
can contribute
can help
can facilitate
can promote
can assist
may contribute
can support
may help
may assist
may facilitate
может облегчать
can facilitate
may facilitate
can assist

Examples of using May facilitate in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
FDI promotion policies may facilitate the integration of developing country firms in global supply chains.
Политика поощрения ПИИ может способствовать интеграции фирм развивающихся стран в глобальные производственно- сбытовые цепочки.
This system may facilitate minority representation
Такая система может содействовать представленности меньшинств,
The Working Group notes that such sharing of practical information may facilitate co-operation, enhance progress
Рабочая группа отмечает, что такой обмен практической информацией может облегчить сотрудничество, ускорить прогресс
Any other(request)[assistance] which may facilitate the administration of justice,
Любую другую( просьбу)[ помощь], которая может способствовать отправлению правосудия,
The Bureau may invite to the meetings of the Bureau anyone who may facilitate its work.
Бюро может приглашать на совещания Бюро любых лиц, которые могут оказать содействие его работе.
ISWGNA may facilitate and support this process
МСРГНС может содействовать этому процессу и поддерживать его,
This approach may facilitate the development of reliable
Данный подход может упростить разработку надежных
This method may facilitate the evaluation of the consequences of delay in certain construction activities upon other such activities.
Этот метод может облегчить оценку последствий задержек выполнения определенных строительных операций для проведения других таких видов работ.
This omission may facilitate the use of the territory of the State to recruit,
Это может способствовать использованию территории государства для вербовки,
An approach involving several contracts may facilitate the use by a purchaser oflocal contractors to construct portions of the works.
Подход, предусматривающий заключение нескольких контрактов, может облегчить заказчику использование местных подрядчиков для строительства отдельных частей объекта.
Having emigration data may facilitate the design or the evaluation of a country's immigration policy with respect to the retention of immigrants non-nationals
Наличие данных об эмиграции может содействовать разработке или оценке иммиграционной политики страны в отношении удержания иммигрантов неграждан
Clarification of their legal status may facilitate the adoption of legislation on agricultural cooperatives
Совершенствованию их правового статуса может способствовать принятие законов о сельскохозяйственной кооперации,
tasks under the Convention, prepared at the initiative of the secretariat(CP. TEIA/2000/8), may facilitate this discussion.
подготовленный по инициативе секретариата( CP. TEIA/ 2000/ 8), может упростить такое обсуждение.
Recognizing that the training materials may facilitate the preparation of national communications
Отмечая, что учебные материалы могут способствовать подготовке национальных сообщений
This principle may facilitate cooperation even in cases where the liability of legal persons is only of civil and/or administrative nature.
Этот принцип может облегчить сотрудничество даже в тех случаях, когда ответственность юридических лиц носит только гражданский или административный характер.
Cooperation can lead to economies of scale, which may facilitate increased public and commercial funding for the projects involved.
Сотрудничество может обеспечить экономию в результате эффекта масштаба, которое может содействовать увеличению объема государственных и коммерческих средств для финансирования соответствующих проектов.
Any other request which may facilitate the administration of justice,
Любую другую просьбу, которая может способствовать отправлению правосудия,
While such arrangements may facilitate the exchange of information for MLA purposes,
В то время как такие договоренности могут способствовать обмену информацией для целей ВПП,
By doing so, the parties may facilitate negotiations for the conclusion of the envisaged supply contract.
С помощью этого стороны могут облегчить ведение переговоров о заключении предусматриваемого контракта на поставку.
Initiating peacebuilding tasks early may facilitate the handover of responsibilities to national actors
Выполнение задач миростроительства на начальных этапах может облегчить передачу обязанностей национальным участникам
Results: 297, Time: 0.1027

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian