could negatively affectcould have a negative impactmay adversely affectmay negatively affectcould adversely affectmay have a negative impactcould have an adverse effectmay underminemay impairmay impact negatively
может негативно повлиять
may adversely affectcan negatively affectcould adversely affectmay negatively affectcould have a negative impactmight have a negative impactmay negatively influencemay have an adverse effect
может отрицательно сказаться
might adversely affectcould adversely affectmay have a negative impactcould negatively affectcould have a negative impactmay negatively affectcould underminecould be detrimentalmay have an adverse impactmight be detrimental
could adversely affectmay negatively affectcould negatively affectmay adversely affectmay adversely reflectmay have a negative impactcan negatively impactcould have negative effects
может негативно влиять
may negatively affectcan negatively affectcan have a negative effectmay adversely affectcan adversely affectcould have a negative impact
может отрицательно повлиять
could adversely affectmay adversely affectcan have a negative effectcan negatively affectmay have a negative impactcould have a negative impactmay negatively affectmay have an adverse effectmay have a negative effect
могут негативно повлиять
may adversely affectcould adversely affectcan negatively affectmay negatively affectcan have a negative impactmight have a negative influencecould have a negative influencecan negatively impactmay negatively influence
may adversely affectcould have a negative impactcould negatively affectcould adversely affectmight negatively affectmay have a negative impactcould impact negativelymay have a negative effectmay hampermay negatively impact
может отрицательно сказываться
can have a negative impactcan adversely affectcan have a negative effectmay have a negative impactmay adversely affectmight impact negativelymay negatively affectcan be detrimentalcan detractpotentially negative effects
could negatively affectcould have a negative impactcould adversely affectmay adversely affectmight negatively affectmay have a negative impactcould have a negative effectcould impact negativelycould have an adverse effect
Examples of using
May negatively affect
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
non-presentation of elements that may negatively affect the minor's personality art. 559.
непредставлении материалов, которые могут негативно повлиять на личность несовершеннолетнего статья 559.
Further procrastination in resolving these issues may negatively affect both the peace process
Identify all possible constraints that may negatively affect the completion of the mandate by 2010
Выявить все потенциальные препятствия, которые могут негативно влиять на завершение работы согласно мандату к 2010 году,
It provides early warning on high food prices at country level that may negatively affect food security.
Данные этого сайта позволяют получать предварительные предупреждающие сигналы о высоких ценах на пищевые продукты на национальном уровне, которые могут отрицательно повлиять на продовольственную безопасность.
men in the home and workplace may negatively affect women's nutrition and health.
мужчинами дома и на работе могут отрицательно сказываться на питании и здоровье женщин.
No matter how well meaning we are, we can never quite see what we may be doing that may negatively affect the group.
Независимо от того, насколько мы хороши, мы никогда не сможем предвидеть, что может повлиять отрицательно на группу.
terrorists may gain access to ships by posing as seafarers, may negatively affect their welfare.
под видом моряков на суда могут получать доступ преступники и террористы, может негативно сказываться на их благосостоянии.
long-term depreciation of the market value of securities may negatively affect the revenue calculated as a percentage of the total assets under control.
ценных бумаг на рынке, ее долговременное снижение может оказать негативное влияние на величину выручки, определяемой как процент от стоимости контролируемых активов.
This may negatively affect many Palestinians who benefit from European Union projects in Area C.
Это может отрицательно отразиться на многих палестинцах, которые получают пользу от осуществления проектов Европейского союза в зоне<< C.
Second, transgenic crops may negatively affect the soil and soil organisms Kaphengst
Во-вторых, трансгенные зерновые культуры могут оказать отрицательное воздействие на почву и почвенные микроорганизмы Kaphengst
The Committee is also concerned about the absence of a specific law for the protection of refugees, which may negatively affect the enjoyment of their economic,
Комитет также озабочен отсутствием конкретного закона о защите беженцев, что может негативно отразиться на осуществлении ими экономических,
The above factors may negatively affect the confidence of suppliers
Указанные выше факторы могут оказывать негативное воздействие на доверие поставщиков
Yet certain uses of intellectual property rights may negatively affect the intensity of competition in a given market,
Тем не менее некоторые виды использования прав интеллектуальной собственности могут негативно воздействовать на интенсивность конкуренции на данном рынке так же,
We expect net debt to increase to $3.1 bn by the end of 2016 which may negatively affect share price.
Мы ожидаем, что размер чистого долга увеличится до$ 3, 1 млрд на конец 2016 г., что может оказывать негативное влияние на стоимость акций.
First of all we would like to answer the question that is interesting for all our Managers: what may negatively affect their rate in the ranking?
Прежде всего ответим на вопрос, который интересует всех Управляющих: что может негативно повлиять на их место в рейтинге?
The strategy does not consider predicted changes of trading volumes, which may negatively affect the market.
Стратегия не учитывает прогнозируемое изменение объемов торгов, которое может отрицательно воздействовать на рынок.
Because a public declaration of conflict of interest may negatively affect that member's or participant's employment situation,
Поскольку публичное заявление о наличии конфликта интересов может негативно сказаться на работе по найму члена
to refrain from policies and programmes that may negatively affect the right to food of people in other countries.
не будут осуществляться политика и программы, которые могут негативно отразиться на праве на питание людей в других странах.
The stagnation of the Doha Development Round is of great concern to LLDCs, as it may negatively affect the fulfilment of the mandate to incorporate the"development dimension" into the multilateral trading system.
Тупик, в который зашел Дохинский раунд переговоров по вопросам развития, представляет большую проблему для развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, поскольку он может негативно сказаться на исполнении поручения учитывать аспект развития в системе многосторонней торговли.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文